Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Reaction to stress

Vertaling van "crisis following iraq " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Personal Representative of the SG for Humanitarian Assistance Relating to the Crisis between Iraq and Kuwait

Représentant personnel du SG pour l'assistance humanitaire liée à la crise entre L'Iraq et le Koweït


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– having regard to its resolutions of 9 July 2015 on the situation in Yemen ; of 11 June 2015 on the situation in Nepal following the earthquakes ; of 30 April 2015 on the situation of the Yarmouk refugee camp in Syria ; of 12 March 2015 on South Sudan, including recent child abductions ; of 12 February 2015 on the humanitarian crisis in Iraq and Syria, in particular in the IS context ; and of 15 January 2015 on the situation in Libya ,

– vu ses résolutions du 9 juillet 2015 sur la situation au Yémen , du 11 juin 2015 sur la situation au Népal après les séismes , du 30 avril 2015 sur la situation du camp de réfugiés de Yarmouk en Syrie , du 12 mars 2015 sur le Soudan du Sud et, en particulier, les enlèvements d'enfants qui y ont eu lieu récemment , du 12 février 2015 sur la crise humanitaire en Iraq et en Syrie, et sur le rôle du groupe État islamique en particulier , et du 15 janvier 2015 sur la situation en Libye ,


– having regard to its resolutions of 9 July 2015 on the situation in Yemen ; of 11 June 2015 on the situation in Nepal following the earthquakes ; of 30 April 2015 on the situation of the Yarmouk refugee camp in Syria ; of 12 March 2015 on South Sudan, including recent child abductions ; of 12 February 2015 on the humanitarian crisis in Iraq and Syria, in particular in the IS context ; and of 15 January 2015 on the situation in Libya ,

– vu ses résolutions du 9 juillet 2015 sur la situation au Yémen , du 11 juin 2015 sur la situation au Népal après les séismes , du 30 avril 2015 sur la situation du camp de réfugiés de Yarmouk en Syrie , du 12 mars 2015 sur le Soudan du Sud et, en particulier, les enlèvements d'enfants qui y ont eu lieu récemment , du 12 février 2015 sur la crise humanitaire en Iraq et en Syrie, et sur le rôle du groupe État islamique en particulier , et du 15 janvier 2015 sur la situation en Libye ,


– having regard to its resolutions of 9 July 2015 on the situation in Yemen; of 11 June 2015 on the situation in Nepal following the earthquakes; of 30 April 2015 on the situation of the Yarmouk refugee camp in Syria; of 12 March 2015 on South Sudan, including recent child abductions; of 12 February 2015 on the humanitarian crisis in Iraq and Syria, in particular in the IS context; and of 15 January 2015 on the situation in Libya,

– vu ses résolutions du 9 juillet 2015 sur la situation au Yémen, du 11 juin 2015 sur la situation au Népal après les séismes, du 30 avril 2015 sur la situation du camp de réfugiés de Yarmouk en Syrie, du 12 mars 2015 sur le Soudan du Sud et, en particulier, les enlèvements d'enfants qui y ont eu lieu récemment, du 12 février 2015 sur la crise humanitaire en Iraq et en Syrie, et sur le rôle du groupe État islamique en particulier, et du 15 janvier 2015 sur la situation en Libye,


Will it be hard to ratify after the admission of Turkey and following what I will call the necessary exit from the crisis in Iraq?

Est-ce qu'on aura du mal à ratifier la constitution européenne, suite à l'admission de la Turquie et à ce que je pourrais appeler la nécessaire sortie de crise en Irak?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator LaPierre: Further to a question that follows from that of Senator Corbin, during the Iraq crisis, we essentially realized that the vast majority of people who use English watched CNN or NBC, and they came to an understanding of or an attitude toward the Americans in Iraq that people in Quebec, who watched TV5 or Radio- Canada — because those were the only sources they had in their language — did not have.

Le sénateur LaPierre: Pour faire suite à une question qui ressort de celle du sénateur Corbin: durant la crise de l'Irak, on s'est aperçu essentiellement que les gens qui utilisent l'anglais, en grande majorité, regardaient CNN ou NBC, et ils sont arrivés à une compréhension ou une attitude envers les Américains en Irak que les gens du Québec, qui écoutaient TV5 ou Radio-Canada — parce que c'étaient les seules sources d'alimentation qu'ils avaient dans leur langue — n'avaient pas.


(Return tabled) Question No. 974 Hon. Irwin Cotler: With regard to the ongoing humanitarian crisis and civil war in Syria: (a) how many Canadian citizens are known to still be in the country, (i) of those, how many are known to be at-risk, (ii) of those at risk, how many have received assistance from Canadian authorities; (b) how many Canadians have returned to Canada from Syria with assistance from the following embassies and via the following countries, (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/ ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 974 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la crise humanitaire et la guerre civile en Syrie: a) combien de citoyens canadiens se trouveraient encore dans ce pays, (i) de ceux-ci, combien seraient en danger, (ii) de ceux qui seraient en danger, combien ont obtenu de l’aide des autorités canadiennes; b) combien de canadiens sont revenus de Syrie avec l’aide des ambassades suivantes et via les pays suivants, (i) Liban, (ii) Turquie, (iii) Jordanie/Iraq; c) quelles mesures les ambassades canadiennes ...[+++]


I did not succeed, and then I insisted – even signing that letter with seven other European Union Member States, to which 10 other countries were then added, including, first and foremost, some of the new Members of the European Union – that one evil, the war in Iraq, should not be followed by other evils, and particularly that it should not be followed by the discrediting of the United Nations, which I regret to say did happen since it was shown to be impotent, or by the crisis in transatlantic re ...[+++]

Je n’y suis pas parvenu, et j’ai alors insisté - en signant même une lettre avec sept autres États membres de l’Union européenne, auxquels se sont ajoutés par la suite dix autres pays, surtout parmi les nouveaux États membres de l’Union européenne - afin qu’à un mal, la guerre en Irak, ne viennent pas s’en ajouter d’autres. J’ai insisté pour qu’à ce mal ne vienne pas s’ajouter le discrédit des Nations unies, qui a malheureusement eu lieu puisqu’elles se sont révélées impuissantes, une crise dans les rapports transatlantiques, qui s’es ...[+++]


– (ES) Mr President, the Conference of Presidents decided, by means of a vote, that this debate would not be followed by a resolution. The reasons for this are very clear. Following the dismal role played by the European Union in the Iraq crisis, we think that this is not the moment either to deepen divisions or to ascribe blame to anyone.

- (ES) Monsieur le Président, la Conférence des présidents a décidé, par vote, que ce débat ne serait pas suivi d’une résolution, et ce pour une raison très claire: à la suite du triste rôle joué par l’Union européenne dans la crise irakienne, nous estimons qu’il n’est pas opportun d’accentuer nos divisions, ni d’en rejeter la culpabilité sur l’un ou sur l’autre.


Palestinian industrial and agricultural exports have also been heavily affected/.- 2 - During the crisis following Iraq's August 1990 invasion of Kuwait the Territories' private schools were closed for long periods and even after the crisis they were unable to complete their curricula because an early summer break had been imposed.

L'industrie palestinienne et les exportations agricoles ont été également gravement touchées. Pendant la crise les écoles privées des Territoires Occupés ont été fermées durant une longue periode.


The Territories were dramatically affected by the Gulf crisis following Iraq's invasion of Kuwait in August 1990.

Les Territoires Occupés ont été durement affectés par la crise du Golfe à la suite de l'invasion irakienne du Koweit en aout 1990.




Anderen hebben gezocht naar : acute crisis reaction     reaction to stress     crisis following iraq     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis following iraq' ->

Date index: 2023-09-28
w