Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crippled with over thirty textile factories » (Anglais → Français) :

2. Reiterates its deep and growing concern over the recurring phenomenon of textile factory accidents in Bangladesh and elsewhere and the widely-reported hazardous working conditions in the garment sector;

2. redit l'inquiétude vive et croissante que lui inspire le phénomène récurrent des accidents dans des usines textiles, au Bangladesh et ailleurs, et les conditions de travail dangereuses dont il est fréquemment fait état dans le secteur de l'habillement;


D. whereas just weeks earlier, on 11 September 2012, over 300 people were killed and some 250 injured in Pakistan, reportedly including many minors, when the textile factory Ali Enterprises in Karachi, which produced jeans for the German discounter KiK, and a shoemaking factory in Lahore caught fire, equally considered the most deadly and worst ever industrial factory fire in Pakistan;

D. considérant que, quelques semaines plus tôt, le 11 septembre 2012, au Pakistan, plus 300 personnes ont été tuées et environ 250 autres blessées, dont de nombreux mineurs d'âge (d'après les informations disponibles), dans l'incendie de l'entreprise textile Ali Enterprises, à Karachi, qui fabriquait des jeans pour le revendeur à bas prix allemand KiK, et dans celui d'une usine de chaussures à Lahore, qui est également considéré comme le plus mortel des incendies industriels jamais survenu dans ce pays;


22. Notes the recent protest mounted by trade unions against proposed government changes to the Labour Law that might reduce workers" rights and freedoms; expresses serious concern over the status of workers, particularly female workers in textile factories; points out that equal treatment for women and equal employment opportunities are a core feature of a prosperous and competitive economy;

22. note le récent mouvement de protestation des syndicats face aux propositions du gouvernement visant à modifier le droit du travail qui pourrait réduire les droits et libertés des travailleurs; exprime sa vive préoccupation concernant le statut des travailleurs, en particulier des ouvrières dans les usines textiles; souligne que l'égalité de traitement à l'égard des femmes et l'égalité des chances en matière d'emploi sont déterminantes pour la prospérité et la compétitivité d'une économie;


C. whereas tensions in Madagascar are rising, with the capital Antananarivo blockaded after the destruction of six bridges, four of the six Provincial Governors backing the outgoing President Didier Ratsiraka, over 60 people killed in political violence, reports of many further deaths due to the shortage of medicines, and Madagascar's economy crippled with over thirty textile factories closed and 65 000 workers laid off,

C. considérant que les tensions à Madagascar s'accroissent avec le blocage de la capitale, Antananarivo, à la suite de la destruction de six ponts, avec l'appui donné par quatre des six gouverneurs de province au président sortant Didier Ratsiraka, avec plus de 60 tués lors des violences politiques, avec les rapports faisant état d'autres décès dus à la pénurie de médicaments, et avec la détérioration de la situation économique de Madagascar à la suite de la fermeture de plus de trente usines ...[+++]


C. whereas tensions in Madagascar are rising, with the capital Antananarivo blockaded after the destruction of six bridges, four of the six Provincial Governors backing the outgoing President Didier Ratsiraka, over 60 people killed in political violence, reports of many further deaths due to the shortage of medicines, and Madagascar’s economy crippled with over thirty textile factories closed and 65000 workers laid off,

C. considérant que les tensions à Madagascar s'accroissent avec le blocage de la capitale, Antananarive, à la suite de la destruction de six ponts, avec l'appui donné par quatre des six gouverneurs de province au président sortant Didier Ratsiraka, avec plus de 60 tués dans les violences politiques, avec les rapports faisant état d'autres décès dus à la pénurie de médicaments, et avec la détérioration de la situation économique de Madagascar à la suite de la fermeture de plus de trente usines ...[+++]


In 1990, more than thirty years after the Treaty of Rome was signed, there remain over 2 000 national quotas on imports from third countries, including automobiles, toys, porcelain, textiles and chemicals.

Plus de trente ans après le Traité de Rome, il existe encore, en 1990, plus de 2.000 quotas nationaux sur les importations en provenance des pays tiers, qui vont de l'automobile, aux jouets, en passant par la porcelaine, les textiles et les produits chimiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crippled with over thirty textile factories' ->

Date index: 2025-08-08
w