Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminalized approach does not really solve anything " (Engels → Frans) :

The chosen legal remedy is unacceptable; recommending three options at the same time does not really do anything to solve the problem that Mrs Lévai has set out so clearly in her report, and which the compromise before you aims to address.

La voie juridique choisie est inacceptable. Recommander trois options en même temps n’aide en rien à résoudre le problème soulevé très clairement par Mme Lévai dans son rapport, et que le compromis qui est devant vous a pour but d’aborder.


The chosen legal remedy is unacceptable; recommending three options at the same time does not really do anything to solve the problem that Mrs Lévai has set out so clearly in her report, and which the compromise before you aims to address.

La voie juridique choisie est inacceptable. Recommander trois options en même temps n’aide en rien à résoudre le problème soulevé très clairement par Mme Lévai dans son rapport, et que le compromis qui est devant vous a pour but d’aborder.


This approach does not solve anything at all.

Cette approche ne résout absolument rien.


But if you approach it from the point of view that certain people are not people, they're not citizens, they don't have a voice because “they're criminal”, then I don't think it really produces anything in terms of a process that actually allows you to resolve the conflicts.

Si on part du point de vue que certaines personnes ne sont pas des personnes, qu'elles ne sont pas des citoyens, qu'elles n'ont pas un mot à dire parce qu'elles « sont des criminels », je ne crois pas qu'on puisse vraiment en arriver à amorcer un processus qui permette vraiment de résoudre les conflits.


Does he really expect us to believe that he did not know anything about the criminal activity in the Liberal Party?

Le premier ministre s'attend-il vraiment à ce que nous croyions qu'il ne savait absolument rien des activités criminelles au sein du Parti libéral?


One of the issues that has come up is that this bill's approach to the problem of street racing is to deal with it through the penal system, as it were, but it really does not add anything to the approach in terms of prevention and providing the tools to the jurisdictional authorities who have to enforce these laws under the Criminal Code.

C'est vraiment utile de pouvoir profiter de l'expérience qu'une personne comme lui veut bien partager avec nous. L'un des problèmes qui sont soulevés est l'approche préconisée dans le projet de loi au sujet des courses de rue, approche qui fait appel au système pénal, alors que c'était déjà le cas.


– (NL) Mr President, as the elections approach, I am increasingly being asked whether Parliament actually amounts to anything, and whether it really does have anything to say.

- (NL) Monsieur le Président, étant donné que les élections approchent, l’on me demande de plus en plus si le Parlement représente vraiment quelque chose et s’il a réellement quelque chose à dire.


Those who are convinced that a repressive approach really does have such a tremendous effect do not have anything to fear, either, because they no doubt think that zero tolerance will be the outcome of this evaluation and that that will also be the recommendation that is made.

Toutes les personnes convaincues qu'une approche répressive produit d'excellents résultats ont d'autant moins à craindre car elles pensent probablement que cette évaluation débouchera sur la tolérance zéro et que c'est dans ce sens qu'ira la recommandation.


This bill does not, in fact, solve anything much. In particular, it does not get to the heart of the problem (1615) Will we really be better protected when this bill is passed?

Ce projet de loi ne règle vraiment pas grand-chose et surtout ne s'attaque pas au coeur, au noeud du véritable problème (1615) Serons-nous réellement mieux protégés lorsque ce projet de loi sera adopté?


Does the Reform Party recognize that there are victims and to continue with a criminalized approach does not really solve anything?

Le Parti réformiste reconnaît-il qu'il y a des victimes et que, si nous continuons d'adopter une approche axée sur la criminalisation, nous ne résoudrons rien?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminalized approach does not really solve anything' ->

Date index: 2021-01-07
w