Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chief judge in county administrative court
Chief judge in district court
Correctional court
Court of Appeal
Court of Cassation
Criminal Court of Cassation
Criminal Law Division
Criminal court
FCCA
FCCSER
Federal Criminal Court Act
Federal Criminal Court Regulations
General criminal panel
ICC
International Criminal Court
Office of the criminal court
Police court
Registry of the criminal court

Traduction de «criminal court chief » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chief judge in county administrative court | chief judge in district court

président


criminal court [ general criminal panel | police court ]

juridiction pénale [ cour d'assises | juridiction de simple police | tribunal correctionnel | tribunal de police ]


Court of Appeal | Court of Cassation | Criminal Court of Cassation | Criminal Law Division

Cour de cassation pénale


International Criminal Court [ ICC ]

Cour pénale internationale [ CPI ]


Regulations of 11 February 2004 of the Federal Criminal Court | Federal Criminal Court Regulations

Règlement du 11 février 2004 du Tribunal pénal fédéral


Working Group on a draft statute for an international criminal court

Groupe de travail sur un projet de statut pour une cour criminelle internationale


Federal Act of 4 October 2002 on the Federal Criminal Court | Federal Criminal Court Act [ FCCA ]

Loi fédérale du 4 octobre 2002 sur le Tribunal pénal fédéral [ LTPF ]


Regulations of the Federal Criminal Court of 28 September 2010 on the Secondary Employment and Public Offices of its Members | Federal Criminal Court Secondary Employment Regulations [ FCCSER ]

Règlement du Tribunal pénal fédéral du 28 septembre 2010 sur les activités accessoires et les fonctions publiques de ses membres | Règlement du Tribunal pénal fédéral sur les activités accessoires [ RAATPF ]


office of the criminal court | registry of the criminal court

Greffe pénal


criminal court [ correctional court ]

tribunal criminel [ tribunal pénal | tribunal correctionnel | juridiction répressive | cour criminelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas, on 13 March 2015, former President Mohamed Nasheed was sentenced to 13 years under the Maldives’ Anti-Terrorism Act 1990 on the charge that he had ordered, as then president of the country, the unlawful detention of Criminal Court Chief Judge Abdullah Mohamed in 2012; whereas Mr Nasheed has denied this charge;

B. considérant que, le 13 mars 2015, l'ancien président Mohamed Nasheed a été condamné à treize ans de prison en vertu de la loi antiterroriste de 1990 des Maldives parce qu'il aurait ordonné, en tant que président du pays, l'arrestation illégale du juge en chef du tribunal pénal, Abdullah Mohammed, en 2012; que M. Nasheed a rejeté cette accusation;


B. whereas on 13 March 2015 Former President Mohamed Nasheed and leader of the opposition Maldivian Democratic Party (MDP) was sentenced to 13 years in prison on ‘terrorism’ charges because he had ordered the military detention of Criminal Court Chief Judge Abdulla Mohamed during his presidency in January 2012;

B. considérant que le 13 mars 2015, l'ancien président et chef du parti démocratique maldivien de l'opposition, Mohamed Nasheed, accusé de "terrorisme", a été condamné à 13 ans de prison pour avoir ordonné, en janvier 2012, la détention militaire du juge en chef du tribunal pénal, Abdulla Mohamed, pendant sa présidence;


I would also draw attention to another aspect of the controversy surrounding the compensation and status of provincially appointed judges that is not referred to in Chief Justice Lamer's judgment, and that is the extreme unhappiness of many provincial court judges, especially those sitting in provincial criminal courts, about the wide disparity between their salaries and pension entitlements and those of federally appointed judges ...[+++]

J'aimerais attirer votre attention sur un autre aspect de la controverse entourant la rémunération et le statut des juges des cours provinciales, aspect que la décision du juge en chef Lamer passe sous silence: à savoir le profond mécontentement que ressentent de nombreux juges des cours provinciales, et surtout des cours criminelles, au sujet de l'écart important qui existe entre leurs salaires et leurs pensions et ceux des juges ...[+++]


Now I rise on behalf of the Canadian Alliance as the official opposition chief critic for foreign affairs to deliver our final answer to the government's proposed Bill C-19 that will fulfil Canada's obligations in the establishment of the international criminal court.

J'interviens maintenant au nom de l'Alliance canadienne en qualité de porte-parole principal de l'opposition officielle concernant les affaires étrangères afin d'exposer notre réponse finale au projet de loi C-19 du gouvernement visant à remplir les obligations du Canada à l'égard de l'établissement de la Cour pénale internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The reason that should not surprise Department of Defence officials is that in 2003 the late Supreme Court of Canada Chief Justice, Antonio Lamer, having reviewed the National Defence Act, recommended that, just as in a criminal court, the power to choose the type of court martial be in the hands of the accused, and not the Crown.

La raison pour laquelle cela ne devrait pas prendre par surprise les autorités du ministère de la Défense, c'est qu'en 2003, feu le juge en chef de la Cour suprême du Canada, Antonio Lamer, suite à l'examen de la Loi sur la défense nationale, avait recommandé qu'à l'instar des cours criminelles on donne à l'accusé, non à la Couronne, le pouvoir de choisir le type de cour martiale.


At a meeting held in the City of Montreal on April 17, 2006, the judges of the Court of Appeal, pursuant to section 482Footnote of the Criminal Code, unanimously revoked the Rules of Practice in Criminal Matters in the Court of Appeal of QuebecFootnote and made in replacement thereof the annexed Rules of the Court of Appeal of Quebec in Criminal Matters, as attested by the signature of the Chief Justice, effective January 1, 2007.

À une réunion tenue à Montréal, le 17 avril 2006, les juges de la Cour d’appel, en vertu de l’article 482Note de bas de page du Code criminel, à l’unanimité, ont abrogé les Règles de procédure de la Cour d’appel du Québec en matière criminelleNote de bas de page et ont établi en remplacement les Règles de la Cour d’appel du Québec en matière criminelle, ci-après, attestées par la signature du juge en chef, lesquelles mesures entren ...[+++]


Its excellent chief prosecutor has indicated that he would look very seriously at all attempts to instigate or incite genocide, but I think it's unlikely that there would be a successful mandate from the Security Council to the International Criminal Court to go forward with this kind of prosecution.

Son excellent procureur en chef a indiqué qu'il se pencherait de très près sur toute tentative d'incitation ou de déclenchement de génocide, mais je doute que le Conseil de sécurité réussisse à donner à la Cour pénale internationale le mandat d'aller de l'avant pour ce type de poursuite.


9. Welcomes the decision of the UN Security Council to refer the situation in Darfur to the International Criminal Court (ICC); also welcomes the handing-over of 51 names of those suspected of war crimes by Kofi Annan on 5 April 2005 to the ICC Chief Prosecutor; urges the government of Sudan and all other parties to the conflict to do their utmost to cooperate fully with the Court;

9. se félicite de la décision du Conseil de sécurité des Nations unies de porter la situation au Darfour devant la CPI ; se félicite également que le 5 avril 2005, Kofi Annan ait transmis le nom de 51 personnes suspectées de crimes de guerre au procureur général; demande instamment au gouvernement du Soudan et à toutes les autres parties au conflit de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour coopérer pleinement avec la CPI;


5. Calls on the United Nations Secretary-General and the Chief Prosecutor of the International Criminal Court to take appropriate action as a matter of urgency to ensure that the International Criminal Court is able to perform the task set for it and establish without further delay the truth about the 1994 genocide;

5. demande au Secrétaire général des Nations unies ainsi qu'au Procureur général du Tribunal pénal international de prendre d'urgence les mesures nécessaires pour que le Tribunal pénal international d'Arusha puisse accomplir sa mission et établir sans nouveaux retards la vérité sur le génocide de 1994;


C. whereas the Rwandan Government responded by suspending its cooperation with the International Criminal Court in Arusha and postponing indefinitely the visit to the country by the Chief Prosecutor of the International Criminal Court, Mrs Carla del Ponte,

C. considérant la décision qu'a prise en conséquence le gouvernement de Kigali de suspendre sa coopération avec le Tribunal pénal international d'Arusha ainsi que de renvoyer sine die la visite dans le pays du Procureur général du Tribunal pénal international, Mme Carla del Ponte,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminal court chief' ->

Date index: 2024-10-29
w