Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association to commit offences
Attempt to commit a crime
Child crime
Child delinquency
Confederation to commit a crime
Crime committed by children
Crime committed by elderly persons
Crime committed by foreigners
Crime involving foreign nationals
Criminal association
Criminal conspiracy
ECCC
Illegal organisation
Khmer Rouge Genocide Tribunal
Khmer Rouge Tribunal

Traduction de «crimes committed notably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
child delinquency | child crime | crime committed by children

délinquance des enfants | criminalité des enfants


Yugoslav Committee for the Collection of Data on Crimes Committed against Humanity and International Law

Comité yougoslave chargé de recueillir des informations sur les crimes contre l'humanité et le droit international


Commission for Investigation of War Crimes Committed by the Chinese Expansionists and Hegemonists against the Socialist Republic of Vietnam

Commission d'enquête sur les crimes de guerre commis par les expansionnistes et hégémonistes chinois contre la République socialiste du Viet Nam


crime committed by foreigners | crime involving foreign nationals

criminalité des étrangers | délinquance des étrangers


ECCC | Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia for the Prosecution of Crimes Committed during the Period of Democratic Kampuchea | Khmer Rouge Genocide Tribunal | Khmer Rouge Tribunal

tribunal chargé de juger les Khmers rouges


Declaration on the Punishment for Crimes Committed during the War

Déclaration sur le châtiment des crimes commis durant la guerre


crime committed by elderly persons

criminalité des vieux | délinquance des vieux


association to commit offences | confederation to commit a crime | criminal association | criminal conspiracy | illegal organisation

association de malfaiteurs | entente délictueuse | organisation criminelle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to ensure that crimes committed with new payment instruments can be effectively prosecuted, the EU's criminal law framework need to be up to date notably to ensure an approximation of the level of penalties.

Pour faire en sorte que les crimes et délits commis en recourant aux nouveaux instruments de paiement puissent effectivement faire l'objet de poursuites, il importe que le cadre pénal de l'UE reste à jour, notamment en ce qui concerne le rapprochement du niveau des sanctions.


15. Remains convinced that there can be no sustainable peace in Syria and Iraq without accountability for the crimes committed by all sides during the conflict, notably for those based on religious or ethnic grounds; reiterates its call for the referral of the situation in Syria to the International Criminal Court and supports all initiatives in this direction;

15. est persuadé qu'il ne peut y avoir de paix durable en Syrie et en Iraq sans que soient établies les responsabilités pour les graves crimes commis par toutes les parties durant le conflit, notamment les crimes pour des motifs religieux ou ethniques; renouvelle son appel au renvoi devant la Cour pénale internationale de la situation en Syrie et soutient toutes les initiatives qui vont dans ce sens;


2a. In the context of the individual assessment, particular attention shall be paid to victims who have suffered considerable harm due to the severity and gravity of the crime, victims who have suffered a crime committed with a bias or discriminatory motive, which could notably be related to their personal characteristics, and victims whose relationship to and dependence upon the perpetrator make them particularly vulnerable.

2 bis. Dans le cadre de l'évaluation personnalisée, une attention particulière est accordée aux victimes qui ont subi un préjudice important en raison de la gravité de l'infraction, à celles qui ont subi une infraction fondée sur un préjugé ou un motif discriminatoire, qui pourrait notamment être lié à leurs particularités personnelles, et à celles que leur lien de parenté ou de dépendance à l'égard de l'auteur rend particulièrement vulnérables.


And that this House regrets that your Government has failed through a lack of vision and commitment to sound principles to adequately address the allegations of corruption against it, including the abuse of patronage; failed to bring integrity to Canada's immigration system by allowing organized crime to take advantage of Canadians' generosity and by undermining the standing of legitimate immigrants and genuine refugees; failed to seriously deal with the problems of drug trafficking, youth crime, and child pornography; rejected the ...[+++]

Et que la Chambre regrette que votre Gouvernement n'ait pas, par manque de vision et d'engagement envers de bons principes, répondu aux allégations de corruption qui pèsent contre lui, y compris le recours abusif au favoritisme; qu'il n'ait pas veillé à l'intégrité du système d'immigration du Canada en permettant que le crime organisé profite de la générosité des Canadiens et en nuisant à la position des immigrants légitimes et des réfugiés de bonne foi; qu'il ne se soit pas attaqué aux problèmes du trafic des stupéfiants, de la délinquance juvénile et de la pornographie juvénile; qu'il ait rejeté la politiques pleine de bon sens d'au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was a strong condemnation of those who were involved, notably Karadzic and Mladic, who were indicted by the War Crimes Tribunal, and points out that war crimes and crimes against humanity are being committed.

Ce rapport condamne sévèrement les responsables, surtout Karadzic et Mladic, qui ont été reconnus coupables par le Tribunal des crimes de guerre et souligne que des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité sont perpétrés.


2. Demands that the Islamic Republic of Iran finally puts an end to the death penalty for crimes committed before the age of eighteen and amends its legislation to bring it in line with the international human rights conventions that Iran has ratified, including the Convention on the Rights of the Child and the International Covenant on Civil and Political Rights; calls on the Iranian authorities notably not to execute Ebrahim Hammadi and to equally revise his case;

2. demande à la République islamique d'Iran de mettre enfin un terme à la peine de mort pour les crimes commis avant l'âge de dix-huit ans et de modifier sa législation afin de l'aligner sur les conventions internationales en matière de droits de l'homme que l'Iran a ratifiées, y compris la convention relative aux droits de l'enfant et le pacte international relatif aux droits civils et politiques; invite notamment les autorités iraniennes à ne pas exécuter Ebrahim Hammadi et à réexaminer également son cas;


Please listen carefully and free from any fear: ‘whereas the’ Russian ‘public is not sufficiently informed about the extent of the crimes committed in the’ Second World War, ‘most notably in’ Finland, the Baltic States, Katyń and the Königsberg region; Parliament ‘believes that the citizens of’ Russia ‘are entitled to be told the truth about the . policies of war and genocide committed in their name and to have knowledge of the perpetrators of war crimes’; Parliament ‘believes that’ Russia ‘ ...[+++]

Écoutez attentivement et sans crainte: «considérant que l’opinion publique» russe «n’est pas suffisamment informée des crimes commis au cours» de la Deuxième guerre mondiale, «plus particulièrement» en Finlande, dans les États baltes, à Katyń et dans la région de Königsberg; le Parlement «estime que les citoyens de» Russie «ont le droit qu’on leur dise la vérité à propos des politiques belliqueuses et génocidaires. menées en leur nom et qu’ils ont le droit de savoir qui sont les auteurs de crimes de guerre»; le Parlement «estime que, pour pouvoir progresser, la» Russie «doit affronter honnêtement son passé» soviéti ...[+++]


We cannot support a policy which uses financial assistance to force the Federal Republic of Yugoslavia to behave like a banana republic politically and economically, while helping neither Serbian awareness of the crimes committed, notably by Milosevic, in the name of the Serbian people, nor the emergence of a state of law, nor indeed the credibility of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia as a judicial authority independent of the political powers, nor yet the reconstruction of the country with a minimum of social cohesion and peaceful relations between neighbouring peopl ...[+++]

Nous ne pouvons cautionner une politique qui manie l'aide financière pour imposer à la République fédérale de Yougoslavie un comportement de république bananière sur le plan politique et économique sans aider ni à l'ouverture des consciences serbes aux crimes commis notamment par Milosevic au nom du peuple serbe, ni à l'émergence d'un État de droit, ni d'ailleurs à la crédibilité du TPIY comme instance judiciaire indépendante des pouvoirs politiques, ni enfin à la reconstruction du pays avec un minimum de cohésion sociale et de rapports pacifiés entre les peuples voisins.


Albania commits itself to continue and foster cooperation and good neighbourly relations with the other countries of the region including an appropriate level of mutual concessions concerning the movement of persons, goods, capital and services as well as the development of projects of common interest, notably those related to combating organised crime, corruption, money laundering, illegal migration and trafficking, including in particular in human be ...[+++]

L’Albanie s’engage à poursuivre et à encourager la coopération et les relations de bon voisinage avec les autres pays de la région, y compris la fixation d’un niveau approprié de concessions réciproques en ce qui concerne la circulation des personnes, des marchandises, des capitaux et des services, ainsi que l’élaboration de projets d’intérêt commun, notamment pour la lutte contre la criminalité organisée, la corruption, le blanchiment de capitaux, l’immigration clandestine et les trafics, et en particulier la traite d’êtres humains et le trafic de stupéfiants.


«and that this House regrets that your Government has failed through a lack of vision and commitment to sound principles to adequately address the allegations of corruption against it, including the abuse of patronage; failed to bring integrity to Canada's immigration system by allowing organized crime to take advantage of Canadians' generosity and by undermining the standing of legitimate immigrants and genuine refugees; failed to seriously deal with the problem of drug trafficking, youth crime, and child pornography; rejected the ...[+++]

« et que la Chambre regrette que votre gouvernement, par son imprévoyance et pour s'être écarté des principes de la saine gestion des affaires, n'ait pas réagi comme il aurait été indiqué de le faire aux allégations de corruption dont il était la cible, notamment des allégations de favoritisme politique outrancier; qu'en laissant le crime organisé abuser de la générosité des Canadiens et en minant ainsi la position des immigrants et réfugiés authentiques, il n'ait pas préservé l'intégrité du système d'immigration du Canada; qu'il ne ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crimes committed notably' ->

Date index: 2023-10-23
w