Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crime much greater " (Engels → Frans) :

And goodness knows, they have faced problems from organized crime much greater than we have, for much longer.

Et Dieu sait que les États-Unis ont été confrontés à des problèmes de crime organisé beaucoup plus importants que nous et pendant beaucoup plus longtemps.


This is a substantial sum of course and it is a sum that we could have invested much more efficiently and with much greater impact in either crime prevention efforts or law enforcement.

C'est bien sûr une somme substantielle et c'est une somme que nous aurions pu investir — de manière beaucoup plus efficace et à bien meilleur escient — dans la prévention de la criminalité ou l'application de la loi.


3. Considers that the exceptional measures employed over long periods by the Italian authorities, including the appointment of special commissioners or the designation of waste sites as being of ‘strategic interest’ under army control, have been counterproductive and fears that the established lack of transparency in the management of waste by the public authorities has facilitated rather than inhibited the increased involvement of organised crime groups both in official waste management in the region and in the illegal disposal of industrial waste; calls, therefore, for much ...[+++]

3. estime que les mesures d'exception qui ont été appliquées pendant longtemps par les autorités italiennes, avec notamment la nomination de commissaires spéciaux ou le classement de décharges en zones «d'intérêt stratégique» sous le contrôle de l'armée, ont été contre-productives et craint que l'opacité de la gestion des déchets de la part des pouvoirs publics ait plus favorisé qu'entravé le renforcement de la participation des organisations criminelles, tant dans les activités officielles de gestion des déchets que dans celles du déversement illégal des déchets industriels; demande donc que les différentes autorités compétentes fassent un effort très impo ...[+++]


Clearly, when a Member State and when a government which, at the time, had a majority of a hundred or so, failed to do more, as regards legislation on waste, than simply breach Community directives in its attempt to find loopholes, there is a much greater likelihood of maladministration, mismanagement, crime and a total lack of compliance.

Clairement, lorsqu’un État membre et un gouvernement qui, au moment concerné avait une majorité de quelque 100 sièges, n’en fait pas plus, concernant la législation en matière de déchets, que simplement violer les directives européennes dans une tentative de trouver des échappatoires, il est plus que probable qu’il s’agisse de mauvaise administration, de mauvaise gestion, de criminalité et d’un manque total de respect.


I have talked to the public a lot about this subject and I find that they would welcome a much greater ability to act against international crime and organised crime which increasingly crosses our frontiers.

J'ai beaucoup parlé de ce sujet auprès de l'opinion publique et j'estime qu'ils se réjouiraient d'un accroissement des capacités d'action contre la criminalité internationale et le crime organisé qui traverse toujours davantage nos frontières.


I have talked to the public a lot about this subject and I find that they would welcome a much greater ability to act against international crime and organised crime which increasingly crosses our frontiers.

J'ai beaucoup parlé de ce sujet auprès de l'opinion publique et j'estime qu'ils se réjouiraient d'un accroissement des capacités d'action contre la criminalité internationale et le crime organisé qui traverse toujours davantage nos frontières.


Honourable senators, property crime does lead to hikes in costs to Canadians; not only financial costs but the personal cost of citizens feeling unsafe in their homes, which I believe is a much greater cost.

Honorables sénateurs, les crimes contre la propriété coûtent cher aux Canadiens, non seulement en argent, mais aussi du fait qu'ils ne se sentent pas en sécurité dans leur maison, ce qui est pire encore, à mon avis.


The European Union should therefore insist that the principal international conventions on combating organized crime, including all measures against money laundering (such as the recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering) must be ratified and implemented effectively and completely before these States accede, as experience shows that efforts before accession are much greater than afterwards.

En particulier, l'Union européenne devrait chercher à obtenir que les conventions internationales déterminantes pour la lutte contre la criminalité organisée, y compris toutes les mesures de lutte contre le blanchiment de l'argent (telles les recommandations de la "Financial Action Task Force on Money Laundering"), aient été ratifiées et mises en oeuvre efficacement et complètement avant que les États en question adhèrent à la Communauté, car l'expérience montre que les efforts consentis avant l'adhésion sont incomparablement plus grands à ce qu'ils sont après.


The bill also takes into much greater account the victims of crime, the people so often overlooked in the sentencing process.

Le projet de loi accorde aussi une plus grande attention aux victimes des crimes, trop souvent oubliées dans le processus de détermination de la peine.


The government is in a much greater hurry to go after 14 year olds than organized crime.

Le gouvernement montre beaucoup plus d'empressement à s'attaquer aux jeunes de 14 ans qu'au crime organisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crime much greater' ->

Date index: 2023-08-20
w