Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association to commit offences
Attempt to commit a crime
Child crime
Child delinquency
Confederation to commit a crime
Crime committed by children
Crime committed by elderly persons
Crime committed by foreigners
Crime involving foreign nationals
Criminal association
Criminal conspiracy
ECCC
Illegal organisation
Khmer Rouge Genocide Tribunal
Khmer Rouge Tribunal

Traduction de «crime he committed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
association to commit offences | confederation to commit a crime | criminal association | criminal conspiracy | illegal organisation

association de malfaiteurs | entente délictueuse | organisation criminelle


Commission on War Crimes and Crimes against Humanity Committed in the Former Yugoslavia

Commission pour les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité commis sur les territoires de l'ex-Yougoslavie


crime committed by foreigners | crime involving foreign nationals

criminalité des étrangers | délinquance des étrangers


child delinquency | child crime | crime committed by children

délinquance des enfants | criminalité des enfants


Yugoslav Committee for the Collection of Data on Crimes Committed against Humanity and International Law

Comité yougoslave chargé de recueillir des informations sur les crimes contre l'humanité et le droit international


Commission for Investigation of War Crimes Committed by the Chinese Expansionists and Hegemonists against the Socialist Republic of Vietnam

Commission d'enquête sur les crimes de guerre commis par les expansionnistes et hégémonistes chinois contre la République socialiste du Viet Nam


ECCC | Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia for the Prosecution of Crimes Committed during the Period of Democratic Kampuchea | Khmer Rouge Genocide Tribunal | Khmer Rouge Tribunal

tribunal chargé de juger les Khmers rouges


crime committed by elderly persons

criminalité des vieux | délinquance des vieux


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is the Minister of Citizenship and Immigration's role to take the rights of that individual into account and to consider whether that person, in light of the type of crime he committed in his country of origin, would be likely to commit a similar crime in our country, were he ever to be granted entry here.

C'est le rôle de la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration que de considérer les droits de cet individu et de voir si cet individu, selon le type de crime qu'il a commis dans son pays d'origine, pourrait commettre un crime de cette nature dans notre pays si jamais il y était admis.


He gave Caziere a further two years for a total of nine years for other crimes he committed.

Il a infligé à Caziere deux ans de plus, soit un total de neuf ans, pour d'autres crimes qu'il avait commis.


Senator Gigantès: There is the emotional issue of Mr. Olson whose lawyer apparently arranged with a lawyer in the U.S. to set up a company that sells videotapes of Mr. Olson describing how to commit the sort of crimes he committed.

Le sénateur Gigantès: Il y a l'aspect émotionnel du cas de M. Olson dont l'avocat aurait pris contact avec un avocat américain pour créer une compagnie qui vend des vidéocassettes de M. Olson décrivant comment commettre le genre de crimes qu'il a commis.


Does he think that if a criminal just apologizes, regardless of the crime he committed, he should be able to avoid facing the consequences?

Pense-t-il qu'une simple excuse de la part d'un criminel, peu importe le crime qu'il a commis, lui permet d'éviter de faire face aux conséquences?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If a judge sent him to jail, the crime he committed had to have been serious.

Si un juge a pris la peine de l'envoyer au pénitencier, c'est que le crime qu'il a commis était sérieux.


C. whereas on 10 June 2008 16-year-old Mohammad Hassanzadeh, an Iranian Kurd, was executed for a crime he committed at the age of 14; whereas on 22 July 2008 juvenile offenders Hassan Mozafari and Rahman Shahidi were executed, and on 19 August 2008 19-year-old Reza Hejazi was hanged for an alleged murder which he committed when he was 15 years old; whereas on 26 August 2008 19-year-old Behnam Zare was executed for an offence he committed at the age of 15, making him the sixth juvenile offender to be put to death in Iran in 2008 alone,

C. considérant que, le 10 juin 2008, Mohammad Hassanzadeh, un Kurde iranien âgé de 16 ans, a été exécuté pour un crime qu'il avait commis à l'âge de 14 ans; que, le 22 juillet 2008, Hassan Mozafari et Rahman Shahidi, délinquants mineurs, ont été exécutés et que, le 19 août 2008, Reza Hejazi, âgé de 19 ans, a été pendu pour un crime qu'il est accusé d'avoir commis lorsqu'il avait 15 ans; que, le 26 août 2008, Behnam Zare, âgé de 19 ans, a été exécuté pour un délit commis à l'âge de 15 ans, ce qui fait de lui le sixième délinquant mineur mis à mort en Ir ...[+++]


C. whereas on 10 June 2008 16-year-old Mohannad Hassanzadeh, an Iranian Kurd, was executed for a crime he committed at the age of 14; whereas on 22 July juvenile offenders Hassan Mozafari and Rahman Shahidi were executed, and on 19 August 2008 19-year-old Reza Hezjazi was hanged for an alleged murder which he committed when he was 15 years old; whereas on 26 August 2008 19-year-old Behnam Zare was executed for an offence he committed at the age of 15, making him the sixth juvenile offender to be put to death in Iran in 2008 alone,

C. considérant que, le 10 juin 2008, Mohammad Hassanzadeh, un Kurde iranien âgé de 16 ans, a été exécuté pour un crime qu'il avait commis à l'âge de 14 ans; que, le 22 juillet, Hassan Mozafari et Rahman Shahidi, délinquants mineurs, ont été exécutés et que, le 19 août 2008, Reza Hezjazi, âgé de 19 ans, a été pendu pour un crime qu'il est accusé d'avoir commis lorsqu'il avait 15 ans; que, le 26 août 2008, Behnam Zare, âgé de 19 ans, a été exécuté pour un délit commis à l'âge de 15 ans, ce qui fait de lui le sixième délinquant mineur mis à mort en Iran a ...[+++]


C. whereas on 10 June 2008 16-year-old Mohammad Hassanzadeh, an Iranian Kurd, was executed for a crime he committed at the age of 14; whereas on 22 July 2008 juvenile offenders Hassan Mozafari and Rahman Shahidi were executed, and on 19 August 2008 19-year-old Reza Hejazi was hanged for an alleged murder which he committed when he was 15 years old; whereas on 26 August 2008 19-year-old Behnam Zare was executed for an offence he committed at the age of 15, making him the sixth juvenile offender to be put to death in Iran in 2008 alone,

C. considérant que, le 10 juin 2008, Mohammad Hassanzadeh, un Kurde iranien âgé de 16 ans, a été exécuté pour un crime qu'il avait commis à l'âge de 14 ans; que, le 22 juillet 2008, Hassan Mozafari et Rahman Shahidi, délinquants mineurs, ont été exécutés et que, le 19 août 2008, Reza Hejazi, âgé de 19 ans, a été pendu pour un crime qu'il est accusé d'avoir commis lorsqu'il avait 15 ans; que, le 26 août 2008, Behnam Zare, âgé de 19 ans, a été exécuté pour un délit commis à l'âge de 15 ans, ce qui fait de lui le sixième délinquant mineur mis à mort en Ir ...[+++]


We must protest against the death penalty, but that must include the death penalty on Saddam Hussein as well as the death penalty on the person sentenced in the United States, following a trial with practically no defence, for a crime he committed when he was under-age.

Nous devons protester contre cette pratique, mais nous devons le faire autant pour la peine prononcée à l’encontre de Saddam Hussein que pour la peine décrétée à l’encontre des personnes condamnées aux États-Unis à la suite de procès jugeant des crimes commis par des mineurs au moment des faits et au cours desquels la défense est pratiquement inexistante.


1. Welcomes the arrest of General Lino Oviedo in Brazil and calls for him to be swiftly extradited to Paraguay so that, in addition to serving his 10-year sentence, he can be punished for the assassinations and other crimes he committed in March 1999;

1. se félicite de l’arrestation du général Lino Oviedo au Brésil et demande son extradition rapide au Paraguay, non seulement pour qu’il accomplisse sa peine de dix ans de prison, mais pour qu’il puisse être jugé pour les assassinats et autres crimes perpétrés au mois de mars 1999,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crime he committed' ->

Date index: 2021-03-29
w