Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess customer credibility
Assess customer integrity
Assess customer reliability
Assess customer validity
Assessment of credibility
Brazing with filler metal added during heating
Brazing with filler metal added whilst heat is applied
Credibility assessment
Credibility interval
Credibility of the evidence
Credible interval
Deterrence credibility
Evidence credibility
MCF
MCP
Maximum credible flood
Maximum credible precipitation
Overhauling whilst in motion
Overtaking whilst in motion
Soldering with filler metal added during heating
Whilst guaranteeing confidentiality

Vertaling van "credibility whilst " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
overhauling whilst in motion | overtaking whilst in motion

dépassement en marche


brazing with filler metal added whilst heat is applied | brazing with filler metal added during heating | soldering with filler metal added whilst heat is applied | soldering with filler metal added during heating

brasage avec apport de métal pendant le chauffage


credibility of the evidence [ evidence credibility ]

crédibilité de la preuve


credible interval [ credibility interval ]

intervalle de crédibilité


credibility assessment [ assessment of credibility ]

évaluation de la crédibilité


whilst guaranteeing confidentiality

tout en garantissant leur anonymat




assess customer integrity | assess customer reliability | assess customer credibility | assess customer validity

évaluer la crédibilité d’un client


maximum credible flood | MCF

crue maximale vraisemblable


maximum credible precipitation | MCP

précipitations maximales vraisemblables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The criteria governing the regulatory agencies must be based, on the one hand, on the need to foster their independence, competence and credibility whilst ensuring that they are accountable and transparent; and, on the other, on the need to reconcile this with the Commission's overall responsibility, which must include the possibility of intervention by the latter in the event of serious dysfunction which could prejudice the integrity of the European executive function.

Les lignes directrices qui doivent inspirer le contenu de l'encadrement des agences de régulation sont, d'une part, l'exigence de valoriser l'autonomie, la compétence et la crédibilité de ces agences, dans un cadre de responsabilité et de transparence; d'autre part, la nécessité de concilier cela avec la responsabilité générale de la Commission, qui doit comporter la possibilité pour cette dernière d'intervenir pour faire face aux dysfonctionnements graves, qui risqueraient de porter atteinte à l'intégrité de la fonction exécutive européenne.


Whilst efforts have already been made to remedy this fragmentation, the limitations of the former legal framework of the Union, which only partially covered criminal law, made it difficult for the Union to develop sufficiently credible legal options.

Des efforts avaient déjà été réalisés pour remédier à cette fragmentation, mais les limites de l’ancien cadre juridique européen, qui ne couvrait que partiellement la législation pénale, avaient entravé la mise en œuvre de solutions juridiques suffisamment crédibles.


258. Recognises that an effective system of controls for organic production sets a number of hurdles for operators (including producers, importers and processors) to overcome but at the same time, validates their quality, giving operators credibility whilst allowing the consumer to have confidence in products labelled as organic;

258. reconnaît qu'un système efficace de contrôle de la production biologique présente une série d'obstacles que les opérateurs (dont les producteurs, les importateurs et les transformateurs) doivent surmonter, mais que, parallèlement, ce système valide leur qualité en donnant de la crédibilité aux opérateurs tout en permettant au consommateur d'avoir confiance dans les produits étiquetés comme biologiques;


258. Recognises that an effective system of controls for organic production sets a number of hurdles for operators (including producers, importers and processors) to overcome but at the same time, validates their quality, giving operators credibility whilst allowing the consumer to have confidence in products labelled as organic;

258. reconnaît qu'un système efficace de contrôle de la production biologique présente une série d'obstacles que les opérateurs (dont les producteurs, les importateurs et les transformateurs) doivent surmonter, mais que, parallèlement, ce système valide leur qualité en donnant de la crédibilité aux opérateurs tout en permettant au consommateur d'avoir confiance dans les produits étiquetés comme biologiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The WTO has lost some of its credibility, whilst global trade has benefited from drafting and enforcing international rules for the movement of trade.

L’OMC a perdu une partie de sa crédibilité, tandis que le commerce mondial a tiré profit de l’élaboration et de l’application de règles commerciales internationales.


Agrees with the Commission on the need to adopt an ecosystem-based approach for this type of fisheries, whilst warning that the measures must have a minimum level of credibility and must not be applied wholesale but on the basis of environmental impact assessments, so as to avoid zones being closed where there is no risk, while closing zones to bottom fisheries where vulnerable marine ecosystems are known or likely to exist or where fish stocks are outside safe biological limits; research relating to the mapping of the seabed, intera ...[+++]

est d'avis, avec la Commission, qu'il est nécessaire d'adopter, pour ce type de pêcheries, une approche écosystémique, mais souligne que les mesures doivent avoir un minimum de crédibilité et ne pas être appliquées sans discrimination, mais sur la base d'études d'impact environnemental, de façon à éviter l'interdiction de zones ne présentant aucun risque, tout en interdisant la pêche de fond dans les zones où l'existence d'écosystèmes marins vulnérables est notoire ou probable, ou bien où les stocks ne peuvent être considérés comme s'inscrivant dans des limites biologiques sûres; ajoute que l'étude de la cartographie des fonds marins, d ...[+++]


Whilst past experience has sometimes led to mixed results, the Inter-institutional Agreement on better lawmaking now provides a stable framework for alternative methods of regulation which should reinforce their credibility and ultimately facilitate their use.

L'expérience passée a parfois conduit à des résultats en demi-teinte, mais l'accord institutionnel sur une meilleure législation fournit désormais un cadre stable pour les nouvelles méthodes de réglementation qui devrait en accroître la crédibilité et, à terme, en faciliter l'utilisation.


The criteria governing the regulatory agencies must be based, on the one hand, on the need to foster their independence, competence and credibility whilst ensuring that they are accountable and transparent; and, on the other, on the need to reconcile this with the Commission's overall responsibility, which must include the possibility of intervention by the latter in the event of serious dysfunction which could prejudice the integrity of the European executive function.

Les lignes directrices qui doivent inspirer le contenu de l'encadrement des agences de régulation sont, d'une part, l'exigence de valoriser l'autonomie, la compétence et la crédibilité de ces agences, dans un cadre de responsabilité et de transparence; d'autre part, la nécessité de concilier cela avec la responsabilité générale de la Commission, qui doit comporter la possibilité pour cette dernière d'intervenir pour faire face aux dysfonctionnements graves, qui risqueraient de porter atteinte à l'intégrité de la fonction exécutive européenne.


This is undoubtedly more complicated than scrapping vessels, but more thought needs to be given to the subject in the context of this historic reform of the CFP, whilst maintaining for the time being, until 2006 at least, the present policy of aid, solidarity and economic and social cohesion agreed on in Berlin, and exploiting this reform and the future revision of the Structural Funds, to achieve, once and for all and by means other than the radical and irreversible ones advocated by the Commission in this proposal, a more realistic CFP, more acceptable to the fishing sector and the countries involved, hence more ...[+++]

Cela est sans doute plus complexe que de démolir des bateaux, mais il faudra se pencher plus en détail sur cette question dans le cadre de la réforme historique de la PCP et maintenir temporairement, au moins jusqu'à l'année 2006, la politique actuelle d'aide, de solidarité et de cohésion économique et sociale décidée à Berlin. Il faudra profiter de cette réforme et de la future révision des Fonds structurels pour mettre définitivement en place, par des moyens autres que les mesures radicales et irréversibles proposées dans le présent document par la Commission, une PCP plus réaliste, plus conforme aux attentes du secteur et des États, et donc plus crédible, mo ...[+++]


I will also be speaking for many of my fellow MEPs when I say that we will lose credibility in the eyes of the electorate and the grassroots support if we spend tens of millions of guilders in our own Member States on pulling down and insulating housing in the vicinity of civilian airfields, whilst neglecting to tackle the root of the problem in an effective manner.

Nombre de députés partageront mon avis lorsque je dis ne pas pouvoir faire accepter à mes électeurs ni à mon arrière-ban le fait que nous dépensons des dizaines de millions de florins dans nos États membres pour démolir et isoler les habitations aux abords des terrains d'aviation civile, alors que nous ne disposons toujours pas d'un moyen de lutte efficace à la source.


w