Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "creates uncertainty around creating " (Engels → Frans) :

It creates a great deal of legal uncertainty around the representation of certain non-traditional marks, such as mere sounds.

Elle est une source de grande insécurité juridique pour certaines marques atypiques consistant, par exemple, en un simple son.


Believes that the negotiations on the next MFF, which started more than a year ago, clearly demonstrate the stalemate created by the lack of a genuine own resources system: these negotiations are organised in Council around two opposing camps, led by the net contributor countries to the EU budget, on the one hand, and by the net beneficiary countries of the EU budget, on the other, in a system which creates a purely accounting-base ...[+++]

estime que les négociations relatives au prochain CFP, qui ont débuté il y a plus d'un an, montrent clairement le blocage engendré par l'absence d'un véritable système de ressources propres; souligne que ces négociations organisées au Conseil se structurent autour de deux camps opposés, dirigés par les pays contributeurs nets du budget de l'UE, pour l'un, et par les pays bénéficiaires nets de ce budget, pour l'autre, aboutissant à une vision purement comptable de "juste retour", ce qui fait que, finalement, l'accord sur le CFP se retrouve subordonné à un accord sur une longue liste de dérogations et de compensations négociée à huis clos ...[+++]


On the basis of an analysis of the above findings, the Commission has identified a number of areas where differences in national insolvency laws can create legal uncertainty and an ‘unfriendly’ business environment. This creates a less favourable climate for cross-border investment.

En se fondant sur une analyse des conclusions présentées ci-dessus, la Commission a mis en évidence un certain nombre de domaines où les différences entre les législations nationales relatives à l’insolvabilité peuvent créer des incertitudes juridiques et un environnement «peu favorable» aux entreprises. Cela entraîne un climat moins favorable aux investissements transfrontières.


The text of the Council common positions has to be considered ambiguous and creates legal uncertainty as to which agreements have to be considered linked and therefore it creates uncertainty on when the consumer can benefit of the protection provided for by the Directive in these cases.

Le texte de la position commune du Conseil est ambigu et crée une incertitude juridique quant à savoir quels contrats sont à considérer comme liés et, par conséquent, dans quels cas le consommateur peut bénéficier de la protection apportée par la directive en la matière.


Moreover, the divergence in the implementation of the Directive by Member States creates legal uncertainty not only for data controllers but also for data subjects, creating the risk of distorting the equivalent level of protection that the Directive is supposed to achieve and ensure.

De plus, les divergences dans l'application de la directive par les États membres créent une insécurité juridique non seulement pour les responsables du traitement, mais aussi pour les personnes concernées, et risquent ainsi de compromettre la réalisation de l'objectif que la directive est supposée atteindre, à savoir un niveau équivalent de protection.


The Commission’s proposal threaten to create a state of legal uncertainty around the food advertising industry.

La proposition de la Commission risque de créer un état d'incertitude juridique autour de l'industrie de la publicité alimentaire.


A number of factors are creating an atmosphere of uncertainty around the countries in that region.

Plusieurs facteurs créent une atmosphère d’incertitude autour des pays de cette région.


A number of factors are creating an atmosphere of uncertainty around the countries in that region.

Plusieurs facteurs créent une atmosphère d’incertitude autour des pays de cette région.


38. This creates uncertainty for businesses that use standard terms; it also hampers the use of ready made standard contracts that were actually created to facilitate cross-border transactions and intended for use in any legal system.

38. Il en résulte une insécurité juridique pour les entreprises qui utilisent des clauses contractuelles standards. Cela empêche aussi l'utilisation de contrats types prêts à l'usage, établis dans le but de faciliter les transactions transfrontalières, et leur usage quelque soit le système juridique.


My main reason for doing so was because of the legal uncertainty which is created by the imposition of a patent on software development, particularly when we can see the rapid advance of technology and the new small and medium sized enterprises that are starting up to create software packages specific to certain sectors of industry or business, or merely to create a new game for them to play themselves. All of this could now be prevented because a patent could be placed on the menu option, on the one-click option ...[+++]

Ma principale raison de voter contre le rapport est l’incertitude juridique qui est créée par l’imposition d’un brevet sur le développement de logiciels, eu égard notamment au progrès technologique rapide et aux nouvelles petites et moyennes entreprises qui démarrent pour créer des logiciels spécifiques à certains secteurs de l’industrie ou du commerce, ou simplement pour créer un nouveau jeu. Tout ceci pourrait à présent être empêché parce qu’un brevet serait mis sur l’option menu, sur l’option simple clic ou dans bien d’autres domaines d’exploitation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'creates uncertainty around creating' ->

Date index: 2024-12-13
w