Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Create bankroll guidelines
Create credit policy
Create endorsement guidelines
Create loan policy
Create loan scheme
Create mortgage policy
Create underwriting guidelines
Create underwriting rules
Create weather map
Create weather maps
Creating weather map
Creating weather maps
That's what it is all about
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What you see is what you get
Wysiwyg
You Are What You Say

Vertaling van "created that what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


create bankroll guidelines | create endorsement guidelines | create underwriting guidelines | create underwriting rules

élaborer des directives en matière de souscription


creating weather map | creating weather maps | create weather map | create weather maps

créer des cartes météo


create loan policy | create loan scheme | create credit policy | create mortgage policy

établir une politique de crédit


You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


A Springboard for Tomorrow: Creating Youth Volunteer Programs that Encourage the Development of Skills

Un tremplin pour demain : créer des programmes de bénévolat pour les jeunes qui favorisent le développement des compétences


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question No. 1186 Hon. Bob Rae: With regard to the program that has government employees visiting recipients of Employment Insurance: (a) what is the rationale for this program; (b) when was this program created; (c) what are the specific locations the program is being run from; (d) what is the process by which these locations were chosen to do the house calls; (e) what is the total cost to taxpayers of this program, including the total cost for all travel and meal expenses for each employee; (f) which program activity does the f ...[+++]

Question n 1186 L'hon. Bob Rae: En ce qui concerne les visites que rendent des fonctionnaires aux prestataires d’assurance-emploi: a) quelle est la justification de ce programme; b) quand ce programme a-t-il été lancé; c) à quels endroits la programme est-il exécuté; d) comment a-t-on choisi les endroits où se font ces visites domiciliaires; e) combien ce programme coûte-t-il aux contribuables, y compris les frais de déplacement et de repas de chaque fonctionnaire; f) à quelle activité de programme le financement de ce programme émarge-t-il; g) a-t-on procédé à des examens de la documentation, des entrevues d’experts ou de témoins ...[+++]


(Return tabled) Question No. 479 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Canadian Revenue Agency’s (CRA) searchable charity database, and providing a detailed justification for any information that is not supplied: (a) when was the database created; (b) what was the initial cost to create the database; (c) how many staff were initially required to administer the database; (d) have there been any major upgrades to the database since it has been created, and, if so, (i) when, (ii) for what reason, (iii) at what total cost; (e) what i ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 479 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne la base de données interrogeable de l'Agence du revenu du Canada (ARC) sur les organismes de bienfaisance, et en fournissant une justification détaillée pour tout renseignement non communiqué: a) quand la base de données a-t-elle été créée; b) combien a coûté initialement la création de la base de données; c) combien d'employés ont été affectés initialement à l'administration de la base de données; d) la base de données a-t-elle fait l'objet de mises à niveau importantes depuis sa création et, si c'est le cas, (i) quand, (ii) pourquoi, (iii) quel en a été le ...[+++]


(Return tabled) Question No. 455 Mr. Frank Valeriote: With respect to the “Projects Map” (located at the following link: [http ...]

(Le document est déposé) Question n 455 M. Frank Valeriote: En ce qui concerne la « carte des projets » ( [http ...]


(Return tabled) Question No. 846 Hon. Stéphane Dion: With regard to Rights and Democracy, provided that if identifying an individual by name is impossible on privacy grounds, he or she would be identified by a number: (a) what are all the positions that were filled by appointments or contract awards made by the Conservative government since 2006, within or outside the organization, but which deal directly with the organization (e.g., private investigators), specifying at what time each position was created and what justified its creat ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 846 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne Droits et Démocratie, étant entendu que s’il est impossible d’identifier nommément une personne pour des raisons de protection de sa vie privée, le gouvernement l’identifiera au moyen d’un numéro: a) quels sont tous les postes dotés par nomination (ou par contrat) par le gouvernement conservateur depuis 2006, au sein de l’organisme ou à l'extérieur, mais dont les fonctions se rapportent directement à l’organisme (par ex., les détectives privés), en précisant quand chaque poste a été créé et ce qui a justifié sa création; b) où ces postes se situent-ils dans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I obviously want to mention here the reference to a standardised retirement system, at European level, at 67 years of age, which has been created in what was a draft competitiveness pact.

Je veux évidemment mentionner ici la référence à une retraite uniformisée, à l’échelle européenne, à 67 ans, qui est faite dans ce qui était un projet de pacte de compétitivité.


Question No. 531 Ms. Siobhan Coady: With respect to the government’s Economic Action Plan: (a) for each project or program that received funding, (i) what was its name, (ii) what was its location, specifying the city, riding, and province, (iii) what was its total cost, (iv) what was the federal contribution, (v) what amount of the federal contribution has been delivered to date, (vi) how many full-time jobs did it create, (vii) how many part-time jobs did it create, (viii) what company or companies were contracted in association with ...[+++]

Question n 531 Mme Siobhan Coady: En ce qui concerne le Plan d’action économique du gouvernement: a) pour chaque projet ou programme qui a reçu une subvention, (i) quel était son nom, (ii) quel était son emplacement, en précisant la ville, la circonscription et la province, (iii) quels étaient ses coûts totaux, (iv) quelle a été la contribution fédérale, (v) quelle partie de la contribution fédérale a été versée jusqu’à maintenant, (vi) combien d’emplois à temps plein le projet ou programme a-t-il créés, (vii) combien d’emplois à temps partiel le projet ou programme a-t-il créés, (viii) quelles entreprises ont été embauchées par le proje ...[+++]


European culture can only stand its ground in the face of third country cultures by emphasising its own value, thereby making the citizens who identify with it become ever more demanding in terms of quality, as regards both what they create and what they consume.

La culture européenne ne pourra tenir sa place face aux cultures des pays tiers qu’en mettant l’accent sur sa propre valeur, rendant ainsi les citoyens qui s’y identifient encore plus exigeants sur le plan de la qualité, tant pour ce qu’ils créent que pour ce qu’ils consomment.


It cannot be denied, Mr President, that we have talked about everything: sustainable development, the spirit of Lisbon, the institutionalisation of the Union, the outermost regions.but if we look at the progress that has been made on any of the issues I have just mentioned – we will reach the conclusion that a major imbalance has been created between what is said and what is done. As they say, Mr President, there has been much ado about nothing.

On ne peut nier, Monsieur le Président, que pour parler, nous avons parlé, parlé de tout : du développement durable, de l’esprit de Lisbonne, de l’institutionnalisation de l’Union, des régions périphériques . mais examinons les progrès dans chacun des sujets mentionnés. La conclusion s'impose : il s’est produit une grande asymétrie entre ce qui s’est dit et ce qui s’est fait.


Bearing in mind that social exclusion is a multidimensional phenomenon that is difficult to overcome and that, in its answer to my Oral Question H-0009/00 , the previous Presidency-in-Office of the Council stated that the problem of social exclusion could be tackled by measures capable of promoting economic development and competitiveness – measures which, although necessary, are liable to create ‘exclusion’ – what are the views of the French Presidency on possible methods of combating social exclusion such as separating employment and social welfare entitlement, introducing a tax policy, notably ...[+++]

Étant donné que l’exclusion sociale est un phénomène pluridimensionnel difficile à maîtriser et que, dans sa réponse à ma question orale H-0009/00 , la précédente présidence en exercice du Conseil indiquait que le problème de l’exclusion sociale pouvait être résolu par des mesures de promotion du développement économique et de la compétitivité (mesures qui, bien que nécessaires, peuvent générer l’exclusion), que pense la présidence française de méthodes alternatives de lutte contre l’exclusion sociale telles que la distinction entre l’emploi et le bien-être social, l’établissement d’une politique fiscale tenant compte tout particulièreme ...[+++]


I adamantly believe that the main risk to the world economy in the foreseeable future is not inflation, but deflation generated as the speculative bubbles, created by what Alan Greenspan calls irrationally exuberant markets, burst.

Je le dis avec force : pour l’avenir prévisible, le risque principal pour l’économie mondiale n’est pas l’inflation, mais une déflation générée par l’éclatement des bulles spéculatives créées par des marchés caractérisés, selon Alan Greenspan, par une exubérance irrationnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'created that what' ->

Date index: 2023-01-25
w