For the aboriginal citizens in British Columbia who are presently living a life without a lot of hope on welfare reserves, which we created through the Indian Act, this has to change to self-sufficient, self-governing communities where aboriginal people, particularly young people, have a life of hope, with education, employment, decent health services, and healthy communities.
Pour les citoyens autochtones de la Colombie-Britannique qui vivent actuellement de l'aide sociale dans des réserves, que nous avons créées par l'entremise de la Loi sur les Indiens, où il y a peu d'espoir, il faut créer des collectivités autosuffisantes et autonomes, où les Autochtones, et surtout les jeunes, peuvent retrouver espoir, avoir accès à l'enseignement, à des emplois, à des services de santé adéquats et vivre dans des collectivités prospères.