Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «create strengthen a dominant position that could seriously impede » (Anglais → Français) :

For these reasons, even within an EEA-wide market, the merger will not create or strengthen a dominant position that could seriously impede effective competition in the common market or in a significant part of it.

Il est probable que cette tendance va se poursuivre au cours des prochaines années. Par conséquent, même en se fondant sur un marché limité à l'EEE, l'opération ne crée ni ne renforce une position dominante susceptible d'entraver une concurrence effective dans le marché commun ou dans une partie substantielle de celui-ci.


(20) This Regulation must establish the principle that a concentration with a Community dimension which creates or strengthens a dominant position as a result of which effective competition in the common market or in a substantial part of it is significantly impeded is to be declared incompatible with the common market.

(20) Le présent règlement doit établir le principe selon lequel les concentrations de dimension communautaire qui créent ou renforcent une position dominante ayant comme conséquence qu'une concurrence effective dans le marché commun ou une partie substantielle de celui-ci est entravée de manière significative doivent être déclarées incompatibles avec le marché commun.


It should therefore establish the principle that a concentration with a Community dimension which creates or strengthens a dominant position as a result of which effective competition in the common market or in a substantial part of it is significantly impeded is to be declared incompatible with the common market.

Il doit par conséquent établir le principe selon lequel les concentrations de dimension communautaire qui créent ou renforcent une position dominante ayant comme conséquence qu'une concurrence effective dans le marché commun ou une partie substantielle de celui-ci est entravée de manière significative doivent être déclarées incompatibles avec le marché commun.


In the absence of a request by the parties pursuant to Article 4 (4), the Commission should only refer the whole or part of a case to the competent authorities of a requesting Member State when it considers that there exists a threat that a concentration will create or strengthen a dominant position as a result of which effective competition will be significantly impeded on a market within ...[+++]

En l'absence d'une demande des parties, conformément à l'article 4, paragraphe 4, la Commission doit seulement renvoyer tout ou partie d'une affaire aux autorités compétentes de l'État membre demandeur, si elle considère qu'il existe un risque que la concentration crée ou renforce une position dominante risquant d'entraver de manière significative la véritable concurrence sur un marché de cet État membre qui présente toutes les caractéristiques d'un marché distinct.


It should therefore establish the principle that a concentration with a Community dimension which creates or strengthens a dominant position as a result of which effective competition in the common market or in a substantial part of it is significantly impeded is to be declared incompatible with the common market.

Il doit par conséquent établir le principe selon lequel les concentrations de dimension communautaire qui créent ou renforcent une position dominante ayant comme conséquence qu'une concurrence effective dans le marché commun ou une partie substantielle de celui-ci est entravée de manière significative doivent être déclarées incompatibles avec le marché commun.


(20) This Regulation must establish the principle that a concentration with a Community dimension which creates or strengthens a dominant position as a result of which effective competition in the common market or in a substantial part of it is significantly impeded is to be declared incompatible with the common market.

(20) Le présent règlement doit établir le principe selon lequel les concentrations de dimension communautaire qui créent ou renforcent une position dominante ayant comme conséquence qu'une concurrence effective dans le marché commun ou une partie substantielle de celui-ci est entravée de manière significative doivent être déclarées incompatibles avec le marché commun.


In view of the market position of the parties to the concentration, it appears that the operation does not create or does not strengthen a dominant position which would significantly impede effective competition in the common market or a substantial part of it.

Compte tenu de la position sur le marché des parties à la concentration, il apparaît que l'opération ne crée pas ou ne renforce pas une position qui aurait pour résultat d'entraver la concurrence effective de manière significative dans le marché commun ou une partie substantielle de celui-ci.


The Commission accordingly takes the view that the British Airways/Dan Air takeover neither creates nor strengthens a dominant position which would significantly impede competition within the territory of Belgium.

En conséquence, la Commission a estimé que l'opération British Airways/Dan Air ne créait, ni ne renforçait une position dominante entravant de manière significative la concurrence sur le territoire du Royaume de Belgique.


The Commission examined, therefore, whether the acquisition by British Airways of Dan Air could create or strengthen a dominant position which would significantly impede competition on the Belgian territory.

La Commission a donc examiné si l'acquisition de Dan Air par British Airways était de nature à créer ou renforcer une position dominante propre à entraver de manière significative la concurrence sur le territoire belge.


In view of the merging companies' market position it appears that the notified operation will have no a significant impact on competition in the European Economical Area (EEA). The proposed concentration does not therefore create or strengthen a dominant position which would significantly impede effective competition in the EEA or any substantial part of that area. The Commission has therefore approved it.

En raison de la position sur le marché des parties à la concentration, la Commission a considéré que la concentration proposée ne crée pas ni renforce de position dominante ayant comme conséquence que la concurrence serait entravée de manière significative dans l'Espace Economique Européen (EEE).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'create strengthen a dominant position that could seriously impede' ->

Date index: 2025-09-16
w