Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial heart
Balloon
Create favourable conditions
Creating Conditions for Health
Infusion catheter
Umbrella device

Vertaling van "create concrete conditions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conditions listed in T82.0 due to:arteriovenous:fistula, surgically created | shunt, surgically created | artificial heart | balloon (counterpulsation) device | infusion catheter | umbrella device

Etats mentionnés en T82.0 dus à:appareil de type parapluie | ballonnet (contre-pulsation) | cathéter de perfusion | cœur artificiel | fistule artério-veineuse créée chirurgicalement | shunt artério-veineux créé chirurgicalement


Global Initiative on Sustainable Development to Keep Alive the Spirit of Rio and to Create the Conditions for a Viable Future for a Growing World Population

Initiative mondiale sur le développement durable, pour préserver l'esprit de Rio et créer les conditions d'un avenir viable pour une population mondiale croissante


Creating Conditions for Health

Création de conditions propices à la santé


create favourable conditions

créer des conditions favorables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To create concrete conditions for genuine co-ordination which is permanent, all-embracing and significant in scope, it seems necessary to go a step further as part of a framework of a more resolute and clearly defined approach.

Pour créer les conditions concrètes d'une réelle coordination, permanente, générale et de portée significative, il apparaît nécessaire de faire un pas de plus, dans le cadre d'une démarche plus résolue et explicite.


Concrete targets will include the launch of up to 10 pilot projects to promote technologies for the production and processing of primary and secondary raw materials, to find substitutes for at least three applications of critical and scarce raw materials, as well as to create better framework conditions for raw materials in Europe[27].

Au nombre des objectifs concrets du plan stratégique figurera le lancement d’un maximum de dix projets pilotes destinés à promouvoir des technologies de production de matières premières primaires et secondaires, la recherche de produits de substitution pour au moins trois applications de matières premières critiques et rares, ainsi que la création de meilleures conditions-cadres pour le secteur des matières premières en Europe[27].


Listening to what young people have to say and offering a forum for local initiatives, encouraging the Member States to cooperate more effectively, coming up with concrete ideas under existing European programmes, and giving the "youth" dimension a higher profile in all policy areas: that is the approach proposed by this White Paper for creating the right conditions to enable young people to play a full part in the life of democratic, open and caring societies.

Rester à l'écoute des jeunes, offrir une caisse de résonance aux initiatives locales, encourager les Etats membres à mieux coopérer, lancer dès maintenant des actions concrètes dans le cadre des programmes européens existants et mieux répercuter la dimension «jeunesse » dans l'ensemble des politiques, telle est la démarche proposée par ce Livre blanc pour créer les conditions d'une pleine participation des jeunes à la vie de sociétés démocratiques, ouvertes et solidaires.


In the area of connectivity, focus will be on the implementation of the Connectivity Agenda, which aims at creating conditions for economic growth and good neighbourly relations, in particular through the preparation and financing of concrete regional infrastructure investment projects in the transport and energy sectors.

Dans le domaine de la connectivité, l'accent sera mis sur la mise en œuvre du programme de connectivité, qui vise à créer des conditions propices à la croissance économique et aux bonnes relations de voisinage, en particulier grâce à l'élaboration et au financement de projets régionaux d'investissement dans les infrastructures des secteurs des transports et de l'énergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today’s agreement is a concrete step in scaling-up our joint efforts towards creating the conditions in which poor rural people can not only feed themselves, but can also help feed the more than 9 billion people who will inhabit our planet by 2050”.

L’accord conclu ce jour marque une étape concrète dans l'intensification de nos efforts conjoints en vue de créer les conditions permettant aux populations rurales défavorisées non seulement de subvenir à leurs besoins alimentaires, mais aussi d'aider à nourrir les plus de 9 milliards de personnes qui habiteront notre planète d’ici 2050».


Our government continues to take concrete steps to create conditions for healthier, more self-sufficient aboriginal communities.

Le gouvernement continue de prendre des mesures concrètes pour que les collectivités autochtones soient plus autonomes et que leurs membres soient en meilleure santé.


Mr. Speaker, the Indian Act is a barrier to the success of many first nations, which is why we support in principle the private member's bill that proposes concrete, incremental steps to create the conditions for healthier, more self-sufficient first nations communities.

Monsieur le Président, la Loi sur les Indiens est un obstacle à la réussite pour bien des Premières Nations. C'est pourquoi nous appuyons en principe ce projet de loi d'initiative parlementaire, qui propose des mesures concrètes et progressives afin de créer les conditions nécessaires pour que les collectivités des Premières Nations soient plus prospères et autonomes.


Our government will continue to take concrete steps that create conditions for healthier and more self-sufficient, self-sustaining aboriginal communities.

Le gouvernement continuera de prendre des mesures concrètes afin de mettre en place des conditions favorables à la création de collectivités autochtones plus saines et plus autonomes.


To create concrete conditions for genuine co-ordination which is permanent, all-embracing and significant in scope, it seems necessary to go a step further as part of a framework of a more resolute and clearly defined approach.

Pour créer les conditions concrètes d'une réelle coordination, permanente, générale et de portée significative, il apparaît nécessaire de faire un pas de plus, dans le cadre d'une démarche plus résolue et explicite.


Recalling that creating the conditions for sustainable returns is an essential step for a multi-ethnic and democratic Kosovo to further advance towards the EU within the Stabilisation and Association Process in full compliance with UNSC resolution 1244, it called upon all Kosovan leaders to translate their commitment into concrete actions.

Rappelant que la mise en place de conditions permettant un retour durable constitue une avancée déterminante pour voir un Kosovo multiethnique et démocratique continuer de se rapprocher de l'Union européenne dans le cadre du processus de stabilisation et d'association, dans le respect intégral de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations Unies, il a invité tous les dirigeants du Kosovo à traduire concrètement dans les faits l'engagement qu'ils ont contracté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'create concrete conditions' ->

Date index: 2024-05-05
w