Without prejudice to the reservations listed in Annexes 3 and 4 and to the provisions of Articles 50 and 51, the Parties agree that the words 'in conformity with . legislation and regulations` mentioned in paragraphs 2 and 3 of Articl
e 28 mean that each Party may regulate the operation of companies on its territory, provided that this legislation and
regulations do not create for the operations of companies of the other Party any new reservations resulting in a less favourable treatment than that accorded to their own companies or to
...[+++]subsidiaries of companies of any third country whichever is the better.Sans préjudice des réserves figurant aux annexes 3 et 4 et des dispositions des art
icles 50 et 51, les parties conviennent que les termes «conformément à leurs législations et leurs réglementations» figurant aux paragraphes 2 et 3 de l'article 28 signifient que chaque partie peut réglementer l'exploitation de sociétés implantées sur son territoire, à condition que ces législations et ces réglementations n'introduisent pas, en ce qui concerne l'exploitation des sociétés de l'autre partie, de nouvelles réserves entraînant un traitement moins favorable que celui accordé à leurs propres sociétés ou aux filiales de sociétés d'un quelconque pa
...[+++]ys tiers, si celui-ci est meilleur.