The Commission's plan, which is known as SCIENCE and which it hopes to see adopted by the Twelve during the first half of 1988, provides for financial support of 167 million ECU. This should make it possible to involve 7 OOO to 8 OOO (full-time) research workers in technical and scientific interchange and cooperation by 1992. - 2 - Politically, the Commission feels, it is the credibility and stature of the Community's research capability that is at stake : the hope in
the long run is to create a Community-wide network of cooperation schemes involving 5% of all European research workers, although only O.6% will be involved by the end of 1
...[+++]987.Le plan de la Commission - appelé SCIENCE - dont elle espère l'adoption par les Douze dans le courant du premier trimestre de 1988, prévoit un apport financier de 167 millions d'ECU qui devrait permettre d'impliquer à l'horizon de 1992 de 7.OOO à 8.OOO chercheurs (équivalent plein-temps) dans des activités d'échanges et de coopérations technique et scientifique. Politiquement, estime la Commission européenne, il y va de la crédibilité et de la taille des équipes de recherche e
uropéenne : l'espoir est de doter l'Europe à long terme de réseaux de coopération groupant 5% de chercheurs européens, alors que O,6% d'entre eux seront concernés à
...[+++] la fin de 1987.