One interested party claimed that the measures would not be in the interest of the Community industry as the measures would result in a shift of trade flows, i.e. a switch to imports
from countries not covered by measures, because i) the Community market operators would continue to require cheaper biodiesel based on soybean oil and palm oil in ord
er to complement it with the more expensive rapeseed biodiesel which is produced by the Communi
ty industry and ii) because the rapes ...[+++]eed oil biodiesel will not be sufficient to cover the demand.Une partie intéressée a affirmé que les mesures ne serviraient pas l’intérêt de l’industrie communautaire dans la mesure où elles entraîneraient une réorientation des échanges, et ce au profit des importations en pro
venance de pays non couverts par les mesures: premièrement, les opérateurs du marché communautaire achèteraient touj
ours du biodiesel à base d’huile de soja et d’huile de palme, qui sont moins chères, auquel ils ajouteraient du biodiesel à base de colza, plus onéreux, produit par l’industrie communautaire; deuxièmement, l
...[+++]e biodiesel à base d’huile de colza ne suffirait pas pour couvrir la demande.