Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «courts would agree » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
changed facts judgment by a second court,in order to vary that of the first court,would have to be based on changed facts

un fait nouveau


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


any court on which the parties have expressly or impliedly agreed

tribunal prorogé conventionnellement ou tacitement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That would be an emergency in which I think even the courts would agree that the government could encroach on rights.

Ce serait une urgence où les tribunaux eux-mêmes, selon moi, conviendraient du fait que le gouvernement peut limiter les droits.


However, as Court case C-648/11 was pending with the Court of Justice and the outcome of that case would contain the guiding principle for shaping the rule of Article 8(4), the co-legislators agreed that the rule to be decided by the Court would eventually become the final new rule in Article 8(4).

Cependant, vu que l'affaire C-648/11 était pendante devant la Cour de justice et que l'arrêt rendu dans cette affaire allait fournir l'orientation qui permettrait de former le principe de l'article 8, paragraphe 4, les colégislateurs avaient convenu que le nouvel article 8, paragraphe 4, respecterait le principe qui figurerait dans l'arrêt de la Cour.


And I think the Supreme Court would agree with that factual analysis.

Et je crois que la Cour suprême serait d'accord avec cette analyse des faits.


On this occasion, the States Parties agreed on the definition of a crime of aggression as well as the conditions, under which the Court would be able, from 2017 onwards, to include the crime of aggression in its jurisdiction.

À cette occasion, les États parties sont convenus de la définition du crime d'agression, ainsi que de ses conditions, laquelle permettra à la Cour d'inclure, à partir de 2017, le crime d'agression dans ses compétences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you were now to tell me that the German constitutional court could not decide on tax issues, for example, following a judgment by the German Federal Court of Justice, or if budget law could not be examined by the German constitutional court for example, by way of a constitutional dispute between government institutions, such as a party in the German Bundestag, then I would agree with you.

Si vous me disiez, par exemple, que la Cour constitutionnelle allemande ne peut pas statuer en matière fiscale après une décision du tribunal fédéral allemand, ou qu’une loi budgétaire ne peut pas faire l’objet d’un contrôle par la Cour constitutionnelle allemande par la voie d’un litige constitutionnel entre différentes institutions gouvernementales, par exemple un parti du Bundestag allemand, je serais d’accord avec vous.


Section 44 of the Constitution Act, 1982 clearly specifies — and I think that the Supreme Court would agree — that:

L'article 44 de la Loi constitutionnelle de 1982 dit clairement que, et je crois que la Cour suprême partage cet avis:


If there is one country which should understand the arguments for the International Criminal Court, as the honourable Member and I would agree, it is Chile.

Si un pays doit comprendre les arguments en faveur de la Cour pénale internationale, comme l'honorable député et moi-même en conviendront, c'est bien le Chili.


The scientific committee has clearly demonstrated its belief that British beef is as safe as any other beef anywhere in the European Union and under those circumstances I am sure that the Commissioner would agree with me that a delay of perhaps another few days only is better than two or three years going through courts which ultimately frustrates everybody, satisfies nobody and in particular does not satisfy British farmers who have followed the rule of law, have done what has been asked of t ...[+++]

Le Comité scientifique a clairement démontré qu’il pensait que le bœuf britannique était aussi sain que n’importe quel autre bœuf élevé dans l’Union européenne. Dans ces circonstances, je suis sûr que le commissaire dirait comme moi qu’il vaut mieux encore patienter quelques jours plutôt que de risquer deux ou trois ans de procès, ce qui finit toujours par frustrer tout le monde, à ne satisfaire personne, et encore moins les agriculteurs britanniques qui ont respecté l’autorité de la loi, ont fait ce qu’on leur a demandé de faire, et qui sont à présent en mesure de vendre un excellent produit sur tout le territoire de l’Union européenne.


As I say, on balance, I am not persuaded that a court would agree with that argument.

Je le répète, tout compte fait, je ne suis pas persuadé qu'un tribunal accepterait cet argument.


The Supreme Court would agree that that was considered too onerous an obligation.

La Cour suprême conviendra que cette obligation était trop coûteuse.




D'autres ont cherché : courts would agree     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'courts would agree' ->

Date index: 2022-10-24
w