Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court for the application of sentences
Cross-court passing shot
Delivery of a judgment
Enforcement of sentences passed in another Member State
Inform of court sentence
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Pass sentence
Passing of a judgment
Passing of a sentence
Passing of sentence
Rendering of a judgment
Sentence demanded by the prosecution to the court
Sentence implementation court
Sentencing
Sentencing administration court
Suspend passing sentence
Tell of court judgement

Traduction de «courts passing sentences » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


suspend passing sentence

surseoir au prononcé de la peine | surseoir au prononcé de la sentence




court for the application of sentences | sentence implementation court | sentencing administration court

tribunal d'application des peines | TAP [Abbr.]


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice


delivery of a judgment | passing of a judgment | passing of a sentence | rendering of a judgment

reddition d'un jugement | rendre un jugement


sentencing [ passing of sentence ]

prononcé d'une sentence [ sentence | imposition d'une peine | prononcé d'une condamnation ]


enforcement of sentences passed in another Member State

exécution des jugements prononcés dans un autre Etat membre


sentence demanded by the prosecution to the court

réquisition du ministère public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Studies have demonstrated that national courts frequently pass sentences on the sole basis of past convictions featuring in their national register, without any knowledge of convictions in other Member States.

Des études ont démontré que les juridictions nationales prononcent fréquemment des peines sur la seule base des condamnations antérieures mentionnées dans leur casier judiciaire national, sans avoir aucune connaissance des condamnations éventuellement prononcées dans d'autres États membres.


144. Where a court martial imposes a punishment of forfeiture of seniority on an officer or non-commissioned member, the court martial shall in passing sentence specify the period for which seniority is to be forfeited.

144. Dans son jugement condamnant un officier ou militaire du rang à la perte de l’ancienneté, la cour martiale doit préciser la période visée par la peine.


We believe it is very important that before a court passes sentence on someone, it should be careful to individualize the sentence.

Il nous apparaît essentiel que le tribunal, avant de rendre une sentence à un individu, veille à individualiser cette sentence.


In direct contravention of this legal provision, the Hungarian Military Court passed a severe sentence last week on Judit Szima, the leader of a union representing ten thousand police officers, for activity which, whether from a lay perspective or from the professional point of view of a lawyer, was exclusively a defence of employee rights and the pursuit of trade union activity.

La semaine dernière, la cour militaire hongroise, en totale violation de cette disposition juridique, a sévèrement condamné Judit Szima, dirigeante d’un syndicat représentant dix mille officiers de police, pour avoir mené une action qui, tant d’un point de vue profane que d’un point de vue juridique professionnel, consistait exclusivement à défendre les droits d’un employé et la poursuite d’une action syndicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When all these distinctions have been duly weighed, the court passes sentence.

Lorsqu'on a pesé toutes ces distinctions, le tribunal prononce une sentence.


On 30 August 2006 a London Crown Court judge passed sentence on Francesco Ferrari (a driver by trade who had been charged with breaking the Highway Code). According to witnesses present in the courtroom, the judge remarked that the six-month prison sentence was to be regarded as an example to all European drivers.

En prononçant le 30 août 2006 la condamnation pour infractions au code de la route de M. Francesco Ferrari, conducteur de son métier, le juge du tribunal de Londres a ajouté, selon des témoins présents dans la salle, que cette condamnation à six mois de prison devrait servir d’exemple à tous les conducteurs continentaux.


On 30 August 2006 a London Crown Court judge passed sentence on Francesco Ferrari (a driver by trade who had been charged with breaking the Highway Code). According to witnesses present in the courtroom, the judge remarked that the six-month prison sentence was to be regarded as an example to all European drivers.

En prononçant le 30 août 2006 la condamnation pour infractions au code de la route de M. Francesco Ferrari, conducteur de son métier, le juge du tribunal de Londres a ajouté, selon des témoins présents dans la salle, que cette condamnation à six mois de prison devrait servir d'exemple à tous les conducteurs continentaux.


A US federal court has sentenced five Cuban citizens to life imprisonment, despite the fact that they have not committed any crime against the USA; it should instead have passed sentence on the criminal anti-Cuban gangs which have carried out or planned to carry out acts of sabotage against Havana. The five in question were investigating and gathering information about these gangs.

Bien qu'ils n'aient commis aucun crime contre les États-Unis, cinq ressortissants cubains ont été condamnés à la prison à perpétuité par une Cour fédérale américaine. Il aurait été préférable que, en lieu et place, cette dernière condamnât les gangs criminels anticubains qui ont commis ou qui projettent de commettre des actes de sabotage contre La Havane, au sujet desquels les personnes incriminées enquêtaient et collectaient des informations.


A US federal court has sentenced five Cuban citizens to life imprisonment, despite the fact that they have not committed any crime against the USA; it should instead have passed sentence on the criminal anti-Cuban gangs which have carried out or planned to carry out acts of sabotage against Havana. The five in question were investigating and gathering information about these gangs.

Bien qu'ils n'aient commis aucun crime contre les États-Unis, cinq ressortissants cubains ont été condamnés à la prison à perpétuité par une Cour fédérale américaine. Il aurait été préférable que, en lieu et place, cette dernière condamnât les gangs criminels anticubains qui ont commis ou qui projettent de commettre des actes de sabotage contre La Havane, au sujet desquels les personnes incriminées enquêtaient et collectaient des informations.


The Supreme Court decided that at a sentence hearing for any person, the consequences of anything that the accused may suffer on his immigration status is a factor that the court can take into consideration when passing sentence.

La Cour suprême a statué qu'à l'audience de détermination de la peine, les conséquences que l'accusé subirait à l'égard de son statut d'immigration sont un facteur que le tribunal peut prendre en considération lorsqu'il prononce la sentence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'courts passing sentences' ->

Date index: 2025-11-03
w