The creation of an ombudsman for older adult justice and of a Canadian older a
dult justice agency could be done federally through the exercise of the federal
spending power. The courts have recognized that there is a federal spending power even though it is not mentioned specifically in the Constitution (1820) The courts have held that Parliament may constitutionally direct the expenditure of money outside its area of legislative jurisdiction so long as the spending statute does not amount in substance to a direct regulation of a matt
...[+++]er within provincial jurisdiction.
Le fédéral pourrait créer le Bureau du Protecteur des droits des aînés et l'Agence canadienne de protection des droits des aînés au moyen de l'exercice du pouvoir fédéral d'application des ressources, même si cela n'est pas précisé dans la Constitution (1820) Les tribunaux ont statué que le Parlement peut, en vertu de la constitution, autoriser des dépenses à l'extérieur de son champ de compétence législative, à condition la loi d'autorisation n'équivaut pas, au fond, à une réglementation directe d'un secteur de compétence provinciale.