Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If the court allows the intervention
Solicitors court allowance

Vertaling van "courts allow some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Solicitors court allowance

allocation d'un tribunal pour avocats


if the court allows the intervention

si la cour admet l'intervention


An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish pu

Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes cont
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The courts allow some discretion for judges.

Les tribunaux laissent une certaine discrétion aux juges.


Partial disposition of appeal: If an appeal of an assessment raises more than one issue, the Tax Court may dispose of a particular issue by dismissing the appeal of that issue, by allowing some issues to be dealt with separately or by referring the assessment back to the Minister of National Revenue for reconsideration and reassessment.

Règlement partiel d’un appel : Si un appel visant une cotisation porte sur plus d’une question, la Cour canadienne de l’impôt peut statuer sur une question donnée en rejetant l’appel en ce qui concerne cette question, en statuant sur certaines questions séparément ou en renvoyant la cotisation au ministre du Revenu national pour nouvel examen et nouvelle cotisation.


For sentencing purposes, some Member States allow the courts to pass a heavier sentence in the presence of aggravating circumstances, [63] whereas others do not allow the ordinary maximum to be exceeded.

En ce qui concerne le niveau de peine, quelques Etats membres prévoient la possibilité pour le juge de prononcer une peine supérieure au maximum prévu par la loi en raison des circonstances aggravantes, [63] tandis que d'autres ne permettent pas de dépasser les peines maximales prévues par la loi.


Although the other countries follow the differentiation model between perpetrator and accessories, they can be divided into two groups: one group holds perpetrators and accessories equally responsible while allowing differences only in sentencing (France, Italy, Finland and United Kingdom), the other group provides for mitigation at least for accomplices, which is obligatory in some countries (Belgium, Germany and Spain), whilst in others it is at the discretion of the court ...[+++]

Même si tous les autres pays suivent le modèle distinguant l'auteur du complice, ils peuvent être scindés en deux groupes : d'une part, les pays considérant auteur et complice comme également responsables tout en autorisant une différentiation au niveau de la peine (France, Italie, Finlande et Royaume-Uni) et, d'autre part, les pays prévoyant une atténuation de la peine au moins pour les complices, soit obligatoirement (Belgique, Allemagne et Espagne), soit à la discrétion du tribunal (Suède).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, after the Court of Justice's ruling in the SIMAP case, some Member States saw the opt-out arrangement as a way of alleviating some of the problems created by this case law, allowing doctors to continue to work for more than 48 hours per week (including on-call time) if they wished.

Cependant, après le jugement de la Cour dans l'affaire SIMAP, certains États membres ont vu dans l'opt-out la possibilité d'atténuer certains des problèmes créés par cette jurisprudence, permettant aux médecins qui le souhaitaient de continuer à pratiquer des horaires de travail supérieurs à 48 heures par semaine (y compris l'entièreté du temps de garde).


It is better for the court to allow some unnecessary challenges than to risk prohibiting necessary challenges.

Il est préférable pour la cour de permettre des récusations inutiles plutôt que de risquer d'interdire des récusations nécessaires.


Some room might be granted to the court (or any other competent body, e.g. an arbiter) to decide - for instance in cases where the operator who caused the damage can prove that this damage was entirely and exclusively caused by emissions that were explicitly allowed by his permit - that part of the compensation should be borne by the permitting authority, instead of the polluter.

Les tribunaux (ou toute autre autorité compétente, par exemple un arbitre) pourraient disposer d'une certaine marge d'action leur permettant de décider - par exemple, lorsque l'exploitant à l'origine des dommages peut démontrer que ces dommages ont été entièrement et exclusivement causés par des émissions explicitement autorisées par son permis - qu'une partie de la compensation devrait être prise en charge par l'autorité ayant délivré le permis, au lieu du pollueur.


Some countries impose penalties in the form of various types of fine ("compensatory fine" in DK, "conditional fine" in FIN) or, more broadly, penal sanctions which in some cases allow the court to impose a range of penalties: IRL ("offence"), EL, E ("administrative offence"), B ("administrative fines"), A and D ("administrative offence"), F ("obstructionism"), P ("quasi-offence").

Certains pays prévoient, à titre de sanctions, des amendes de natures différentes : DK ("compensatory fine"), FIN ("conditionnal fine"), ou plus largement des sanctions pénales qui permettent éventuellement au juge d'imposer des peines diversifiées : IRL ("offence"), EL, E (infraction administrative), B (amendes administratives), A et D (infraction administrative), F (délit d'entrave), P (quasi-délit).


With regard to utility in deterrence, which you mentioned about minimum sentencing, a minimum sentence keeps the perpetrator — the one now found guilty in a court of law — from harassing the victim during at least a certain period of time and allows some possibility of the victim being able to readjust without that additional impact.

Concernant l'utilité de l'effet dissuasif, dont vous avez parlé, les peines minimales obligatoires empêchent au moins les criminels de harceler les victimes durant un certain temps et elles permettent, dans une certaine mesure, aux victimes de se réadapter sans subir d'autres conséquences.


I do believe that the courts have clearly indicated that section 15 will allow some distinctions as long as those distinctions are not themselves discriminatory.

Je considère que les tribunaux ont clairement indiqué que l'article 15 autorise certaines distinctions, dans la mesure où ces distinctions ne sont pas elles-mêmes discriminatoires.




Anderen hebben gezocht naar : solicitors court allowance     if the court allows the intervention     courts allow some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'courts allow some' ->

Date index: 2023-03-17
w