Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attract and retain employees
Attract and retain personnel
Attract and retain staff
Attract and retain talent
Bearing retaining nut
Clamping nut
Collaborative law retainer
Collaborative law retainer agreement
Collaborative representation agreement
Collaborative retainer
Collaborative retainer agreement
County court
Court of bankruptcy
Court of first instance
Court of justice
District court
Loading chamber retainer plate
Ordinary court of law
Pot retainer
Pressure retaining valve
Pressure retaining valve pipe
Profits retained
Release control retainer
Release control retainer pipe
Retained earnings
Retained profits
Retainer nut
Retainer pipe
Retainer valve
Retaining nut
Retaining valve
Retaining valve pipe
The court retains jurisdiction to substitute
Transfer chamber retainer plate
Undistributed earnings
Undistributed profits

Traduction de «court retains » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the court retains jurisdiction to substitute

la juridiction reste compétente pour substituer


loading chamber retainer plate | pot retainer | transfer chamber retainer plate

plateau renfermant la chambre de transfer


profits retained | retained earnings | retained profits | undistributed earnings | undistributed profits

bénéfice non distribué | bénéfice non prélevé


attract and retain employees | attract and retain staff | attract and retain personnel | attract and retain talent

attirer et fidéliser le personnel | attirer et fidéliser l'effectif | attirer et fidéliser les employés | attirer et maintenir en fonction


retaining valve pipe | retainer pipe | release control retainer pipe | pressure retaining valve pipe

conduite du robinet de retenue


retaining valve pipe [ retainer pipe | release control retainer pipe | pressure retaining valve pipe ]

conduite du robinet de retenue


retaining valve [ pressure retaining valve | retainer valve | release control retainer ]

robinet de retenue de pression [ robinet de retenue ]


collaborative law retainer [ collaborative retainer | collaborative law retainer agreement | collaborative retainer agreement | collaborative representation agreement ]

mandat de droit collaboratif


ordinary court of law [ county court | court of bankruptcy | court of first instance | court of justice | district court ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]


clamping nut | retaining nut | retainer nut | bearing retaining nut

écrou de serrage | écrou de retenue | écrou de retenue des roulements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. Notes that the Court of Justice has pointed out that ‘damage caused by national institutions can only give rise to liability on the part of those institutions, and the national courts retain sole jurisdiction to order compensation for such damage’ ; underlines, therefore, the importance of strengthening the means of redress available at national level, which would enable complainants to assert their rights more directly and more personally;

37. constate que, comme la Cour de Justice l'a indiqué, "les dommages causés par les institutions nationales ne sont susceptibles de mettre en jeu que la responsabilité de ces institutions et les juridictions nationales demeurent seules compétentes pour en assurer la réparation "; souligne dès lors qu'il est important de renforcer les voies de recours nationales disponibles, car elles permettent aux plaignants de faire valoir leurs droits d'une manière plus directe et plus personnelle;


37. Notes that the Court of Justice has pointed out that ‘damage caused by national institutions can only give rise to liability on the part of those institutions, and the national courts retain sole jurisdiction to order compensation for such damage’ ; underlines, therefore, the importance of strengthening the means of redress available at national level, which would enable complainants to assert their rights more directly and more personally;

37. constate que, comme la Cour de Justice l'a indiqué, "les dommages causés par les institutions nationales ne sont susceptibles de mettre en jeu que la responsabilité de ces institutions et les juridictions nationales demeurent seules compétentes pour en assurer la réparation "; souligne dès lors qu'il est important de renforcer les voies de recours nationales disponibles, car elles permettent aux plaignants de faire valoir leurs droits d'une manière plus directe et plus personnelle;


37. Notes that the Court of Justice has pointed out that ‘damage caused by national institutions . can only give rise to liability on the part of those institutions, and the national courts retain sole jurisdiction to order compensation for such damage’; underlines, therefore, the importance of strengthening the means of redress available at national level, which would enable complainants to assert their rights more directly and more personally;

37. constate que, comme la Cour de Justice l'a indiqué, "les dommages causés par les institutions nationales ne sont susceptibles de mettre en jeu que la responsabilité de ces institutions et les juridictions nationales demeurent seules compétentes pour en assurer la réparation"; souligne dès lors qu'il est important de renforcer les voies de recours nationales disponibles, car elles permettent aux plaignants de faire valoir leurs droits d'une manière plus directe et plus personnelle;


23. Notes that the Court of Justice pointed out that ‘damage caused by national institutions [.] can only give rise to liability on the part of those institutions, and the national courts retain sole jurisdiction to order compensation for such damage’; underlines, therefore, the importance of strengthening the means of redress available at national level, which would enable complainants to assert their rights more directly and more personally;

23. constate que, comme la Cour de Justice l'a indiqué, "les dommages causés par les institutions nationales ne sont susceptibles de mettre en jeu que la responsabilité de ces institutions et les juridictions nationales demeurent seules compétentes pour en assurer la réparation"; souligne dès lors qu'il est important de renforcer les voies de recours nationales disponibles, car elles permettent aux plaignants de faire valoir leurs droits d'une manière plus directe et plus personnelle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Power is not being taken away from the courts. On the contrary, the courts retain the ability to conduct a judicial review of the reasonableness of the decision and its legitimacy under the Charter.

Au contraire, les tribunaux garderont toujours un contrôle judiciaire sur le côté raisonnable de la décision et aussi en vertu de la Charte.


I've brought forward this amendment as a result of litigation that was proceeding through the courts at the time the bill was being drafted, and this provision has been recommended to me by a number of legal experts so as to provide certainty that the Federal Court retains the jurisdiction to ensure compliance with any decision or order that it renders.

J'ai présenté cet amendement à la suite de litiges dont les tribunaux ont été saisis au moment où l'on élaborait le projet de loi, et cette disposition m'a été recommandée par plusieurs experts juridiques afin d'offrir la certitude que la Cour fédérale conserve sa compétence pour assurer le respect de toute décision ou ordonnance qui est rendue.


The words ‘in principle’ ensure that the national courts retain the option in individual cases of acting on the assumption that charges really are passed on (for example in the case of ‘cost-plus’ contracts).

L'expression "en principe" laisse aux juridictions nationales une marge d'appréciation leur permettant de déterminer l'existence, dans certains cas, d'une répercussion effective (par exemple dans le cas des contrats cost-plus).


Clauses 9 and 10 modify recent amendments, to clarify that persons charged with an offence under Criminal Code section 469 (exclusive jurisdiction of superior court) retain the right to a preliminary inquiry (16) Clauses 11, 12, and 14 through 16 insert more precise terminology into the English versions of sections 729(1)(b), 732.2(1)(c), 742.2, 742.6, and 742.7, by referring to a conditional sentence as an “order” of the court.

Les articles 9 et 10 du projet de loi modifient des modifications récentes en précisant que les personnes accusées d’infraction à l’article 469 du Code criminel (compétence exclusive d’une cour supérieure) conservent le droit à une enquête préliminaire(16). Les articles 11, 12 et 14 à 16 du projet de loi intègrent une terminologie plus précise à la version anglaise des alinéas 729(1)b) et 732.2(1)c) et des articles 742.2, 742.6 et 742.7 du Code en faisant du sursis une « ordonnance » (« conditional sentence order ») de la cour.


Clauses 60 and 61 permit an accused to appear through counsel designated by the accused during any proceedings under the Code, except: where oral evidence is being taken; during jury selection; or during the hearing of an application for a writ of habeas corpus (i.e., where the accused is challenging the validity of his or her detention) (2) However, the court retains the discretion to order the accused’s presence during any part of the proceedings, and the accused has to be present to enter a plea of guilty and for sentencing, unless the court ordered otherwise.

Les articles 60 et 61 permettent à l’accusé d’être représenté par son avocat au cours de n’importe quelle procédure, sauf s’il faut rendre un témoignage oral, pendant la sélection du jury ou pendant l’audition d’une demande de bref d’habeas corpus (si l’accusé conteste la validité de sa détention)(2). Cependant, le tribunal conserve le pouvoir discrétionnaire d’ordonner à l’accusé d’être présent au cours de n’importe quelle partie de la procédure, et l’accusé doit être présent pour présenter un plaidoyer de culpabilité et pour entendre le verdict, sauf décision contraire du tribunal.


Clauses 70 and 71 permit an accused to appear through counsel designated by the accused during any proceedings under the Code, except: where oral evidence is being taken; during jury selection; or during the hearing of an application for a writ of habeas corpus (i.e., where the accused is challenging the validity of his or her detention) (28) However, the court retains the discretion to order the accused’s presence during any part of the proceedings, and the accused has to be present to enter a plea of guilty and for sentencing, unless the court ordered otherwise.

Les articles 70 et 71 permettent à l’accusé d’être représenté par son avocat au cours de n’importe quelle procédure, sauf s’il faut rendre un témoignage oral, pendant la sélection du jury ou pendant l’audition d’une demande de bref d’habeas corpus (si l’accusé conteste la validité de sa détention)(28). Cependant, le tribunal conserve le pouvoir discrétionnaire d’ordonner à l’accusé d’être présent au cours de n’importe quelle partie de la procédure, et l’accusé doit être présent pour présenter un plaidoyer de culpabilité et pour entendre le verdict, sauf décision contraire du tribunal.


w