Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "course your colleagues " (Engels → Frans) :

The Chair: Mr. Wong, if necessary, we can also write you a letter, but of course your colleagues would be able to transmit to you any questions we put to them that only you could answer.

La présidente : Maître Wong, si cela est nécessaire, nous pouvons également vous écrire, mais bien sûr vos collègues pourront vous transmettre les questions que nous leur avons posées et dont vous seul connaissez la réponse.


Of course there's the recent report by the first nations panel on elementary and secondary education, and of course your colleagues in the Senate also just did a report on first nations education.

Bien sûr, il y a le rapport récent du groupe d'experts sur l'éducation primaire et secondaire des Premières nations et, bien sûr, celui que vos collègues du Sénat viennent de publier sur l'éducation chez les Premières nations.


I hope you will encourage your colleagues, most of whom have not spoken, to share their views with us in the course of this debate.

J'espère que vous inciterez vos collègues, dont la plupart ne se sont pas exprimés, à nous faire connaître leur opinion au cours de ce débat.


Of course, your colleagues in the other place will be the first ones to say that we are dragging our feet and that, politically, we are obstructing passage.

Évidemment, nos collègues de l'autre endroit seront les premiers à affirmer que nous nous traînons les pieds et que, pour des motifs politiques, nous faisons de l'obstruction.


But I would also like to think that you might recommend to your colleagues that we should possibly change the threshold, because the threshold in Ireland is almost one billion, and, of course, we were a long way below that.

Cependant, j’espère également que vous pourrez recommander à vos collègues de modifier éventuellement le seuil, car le seuil en Irlande est proche du milliard et, bien sûr, nous étions bien en deçà.


I am also well aware that, while there are some points that we will be able to address as part of the CAP reform, in order to respond to some of your questions, or indeed, perhaps, to incorporate some of your proposals, I must, of course, work in cooperation with my colleagues within the Commission so that this issue is addressed in a more general manner, particularly as regards those points that, strictly speaking, fall outside the scope of agricultural production.

Je suis aussi bien conscient que, s’il y a des points que l’on pourra aborder dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune pour apporter des réponses à certaines des questions que vous soulevez voire, peut-être, intégrer certaines de vos propositions, il convient, sans doute, que je travaille de façon collégiale avec mes collègues au sein de la Commission pour que cette question soit abordée de manière plus générale, concernant, notamment, les points qui dépassent strictement l ...[+++]


I should like to say quite clearly to you, Mrs in ’t Veld, that the Commission fully shares your concerns and I shall, of course, be informing the relevant colleague of the criticism you have expressed on the lack of transparency in the process and asking him to ensure greater transparency.

Je voudrais vous dire, Mme in ’t Veld, que la Commission partage pleinement vos inquiétudes, et que j’informerai bien sûr le collègue concerné des critiques que vous avez formulées concernant le manque de transparence du processus.


I should like to say quite clearly to you, Mrs in ’t Veld, that the Commission fully shares your concerns and I shall, of course, be informing the relevant colleague of the criticism you have expressed on the lack of transparency in the process and asking him to ensure greater transparency.

Je voudrais vous dire, Mme in ’t Veld, que la Commission partage pleinement vos inquiétudes, et que j’informerai bien sûr le collègue concerné des critiques que vous avez formulées concernant le manque de transparence du processus.


– (DE) Commissioner, you have already indicated that your colleague, Commissioner Barrot, will provide us with answers in due course.

- (DE) Monsieur le Commissaire, vous nous avez déjà indiqué que votre collègue, le commissaire Barrot, nous fournira des réponses en temps voulu.


Of course, my colleague John Helliwell has addressed this topic in greater detail and is certainly more expert on it in terms of your questions.

Naturellement, mon collègue, John Helliwell, a étudié cette question plus en détail et est certainement un expert plus qualifié que moi pour répondre à vos questions en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : but of course your colleagues     of course your colleagues     course     will encourage     encourage your colleagues     your     your colleagues     recommend to     some of     my colleagues     fully shares     relevant colleague     due course     indicated     your colleague     terms of     colleague     course your colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'course your colleagues' ->

Date index: 2021-03-26
w