Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accelerated course
Compile course material
Compile course materials
Compiling course material
Compose course material
Crash course
Create course outline
Develop assessments used in vocational courses
Develop course outline
Develop vocational course assessments
Developing course outline
Develops course outline
Distance learning
Do We Continue the Course?
E-learning
Education by correspondence course
Educational broadcast
Educational radio
Educational television
Intensive course
Learning by correspondence course
Low regrets measure
Low-regret measure
No regrets measure
No-regret measure
Prepare examinations for vocational courses
Rapid course
Schools broadcast
Television teaching
We regret to

Traduction de «course we regret » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


low regrets measure | low-regret measure

mesure avec faibles regrets


no regrets measure | no-regret measure

mesure sans regret


compiling course material | compose course material | compile course material | compile course materials

unir du matériel pédagogique


create course outline | develops course outline | develop course outline | developing course outline

élaborer un plan de cours


compile theoretical and practical exams for vocational courses | develop vocational course assessments | develop assessments used in vocational courses | prepare examinations for vocational courses

préparer des examens pour les formations professionnelles


accelerated course | crash course | intensive course | rapid course

cours accéléré | cours intensif


distance learning [ educational broadcast | educational radio | educational television | education by correspondence course | e-learning | learning by correspondence course | schools broadcast | television teaching | educational radio(UNBIS) ]

enseignement à distance [ enseignement par correspondance | radiodiffusion scolaire | radio éducative | téléenseignement | téléformation | télévision éducative ]




Charting the course, progress report: two years later: how are we doing?

Le chemin à parcourir, rapport d'étape : deux and plus tard : bilan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As a counterpoint, while of course we regret those instances, those few instances, when innocent Yugoslav victims have been affected by the NATO campaign.That is regrettable.

En contrepartie, je dirais que bien que nous regrettions beaucoup ces incidents assez rares où des Yougoslaves innocents ont été victimes de la campagne de l'OTAN.Cela est regrettable.


As a counterpoint, while of course we regret those instances, those few instances, when innocent Yugoslav victims have been affected by the NATO campaign.That is regrettable.

En contrepartie, je dirais que bien que nous regrettions beaucoup ces incidents assez rares où des Yougoslaves innocents ont été victimes de la campagne de l'OTAN.Cela est regrettable.


Of course, we are never told that he died of cancer at the end of his life, and that finally he regretted having done that his whole life.

Évidemment ce qu'on ne dit jamais, c'est qu'il est mort d'un cancer à la fin de sa vie, puis que, finalement, il a regretté d'avoir fait cela toute sa vie.


The recent Labrador accident was certainly a tragedy, and one we regretted of course, but we are doing everything possible to find the cause of the accident and also to put in place whatever is needed to do to prevent it, if that's possible.

Le récent accident impliquant le Labrador était certainement une tragédie, que nous regrettons tous, mais nous faisons tout notre possible pour déterminer les causes de l'accident et prendre les mesures nécessaires pour prévenir toute répétition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It may of course be regretted that this is the case, but the fact is that the current Treaties limit the Council’s scope of action in these areas.

On peut bien entendu regretter qu’il en soit ainsi, mais le fait est que les traités actuels limitent le champ d’action du Conseil dans ces domaines.


I of course deeply regret Mr Karimov’s refusal of an international inquiry and so I call upon the OSCE to involve the little-known Moscow mechanism last used with Turkmenistan, also an authoritarian regime, to impose an international inquiry and to report with or without Uzbekistan’s consent. This method, to my mind, is more likely to produce a result than any other.

Je déplore évidemment le refus de M. Karimov de laisser se dérouler une enquête internationale et j’en appelle à l’OSCE pour qu’elle recoure au peu connu «mécanisme de Moscou», utilisé pour la dernière fois vis-à-vis du Turkménistan, un autre régime autoritaire, pour imposer une enquête internationale et pour rédiger un rapport, avec ou sans l’assentiment de l’Ouzbékistan. Cette méthode est, à mes yeux, plus susceptible de donner un résultat que n’importe quelle autre.


I of course deeply regret Mr Karimov’s refusal of an international inquiry and so I call upon the OSCE to involve the little-known Moscow mechanism last used with Turkmenistan, also an authoritarian regime, to impose an international inquiry and to report with or without Uzbekistan’s consent. This method, to my mind, is more likely to produce a result than any other.

Je déplore évidemment le refus de M. Karimov de laisser se dérouler une enquête internationale et j’en appelle à l’OSCE pour qu’elle recoure au peu connu «mécanisme de Moscou», utilisé pour la dernière fois vis-à-vis du Turkménistan, un autre régime autoritaire, pour imposer une enquête internationale et pour rédiger un rapport, avec ou sans l’assentiment de l’Ouzbékistan. Cette méthode est, à mes yeux, plus susceptible de donner un résultat que n’importe quelle autre.


It is a matter of regret that, amongst the requirements that have come to the fore, the EU is not creating a specific history course which would describe the various uprisings, wars and revolutions which have taken place on the continent of Europe as being often difficult periods in achieving the vision that some have held for fifty years.

Je regrette que, parmi les exigences qui apparaissent, l'UE ne crée pas un cours d'histoire spécifique qui réintégrerait les différents soubresauts, guerres et révolutions qui ont eu lieu sur le continent européen comme étant des étapes souvent douloureuses pour atteindre cette vision que certains ont eu il y a 50 ans.


Of course I regret that people have not seized the opportunity of acquiring a wider consensus on this important issue.

Je regrette particulièrement que l'on ne profite pas de l'occasion pour atteindre un consensus plus large sur ce sujet important.


We must regret profoundly the loss of a victim and of course we do.

Nous devons regretter le décès d'une innocente victime, et c'est ce que nous faisons.


w