Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Latent
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder
Traumatic neurosis

Vertaling van "course like especially " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neith ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Here I would of course like especially to mention particularly vulnerable groups of children.

Ici, j’aimerais, bien sûr, tout spécialement mentionner les groupes particulièrement vulnérables que constituent les enfants.


As this is the first time in 2013 that I have risen to speak in this House, I would like to take the opportunity to wish all Canadians, and especially the residents of Pierrefonds—Dollard, of course, a very happy new year.

Comme c'est la première fois que je fais une allocution à la Chambre en cette année 2013, j'aimerais profiter de l'occasion pour souhaiter une très bonne année à tous les Canadiens, spécialement aux résidants de Pierrefonds—Dollard, évidemment.


Mr. Speaker, as a member of Parliament, one of the aspects of my work I most appreciate —and that is our role, of course—is defending citizens who are victims of injustice, especially in a case like this one, Forillon Park, where people are waging a battle like that of David against Goliath.

Monsieur le Président, une des tâches que j'apprécie le plus en tant que députée — et c'est notre rôle, évidemment — est la défense des citoyens victimes d'injustice. Principalement dans une cause comme celle-ci, celle du Parc Forillon, les gens livrent un combat, celui de David contre Goliath.


When we say that Quebec is not like Canada, of course that is because of language issues, because of the way we regulate our markets and because of many other things, especially because Quebec was given that right in 1982.

Quand on dit que le Québec ne ressemble pas au Canada, c'est bien sûr en raison des questions linguistiques, des questions d'autorité de marchés, c'est en raison de plein de choses et notamment en raison de ce droit que l'on a donné au Québec en 1982.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Power lines and offshore wind did, of course, deserve the additional cash. The unreasonable emphasis on carbon capture and storage, however, is incomprehensible, especially as this is likely to receive considerable funding from revenue from emissions trading.

Certes, les réseaux électriques et l’énergie éolienne méritaient des fonds supplémentaires, mais l’accent excessif placé sur le captage et le stockage du CO2 est incompréhensible, d’autant plus que les projets en ce sens recevront probablement un afflux de fonds considérable provenant des recettes des échanges de quotas d’émission.


I would like to congratulate you, Mr. Speaker, and of course all returning members and especially the new members.

Je vous félicite, monsieur le Président, et, évidemment, je félicite tous les députés élus, particulièrement les nouveaux députés.


The important part, of course, is ‘especially women and children’ and today we have Amendment No 1 in the report by Mrs Klamt, whom I would like to thank, which expressly states that we want to combat trafficking in human beings for the purpose of sexual exploitation and labour exploitation.

En particulier des femmes et des enfants" voilà qui est important, bien entendu, et nous avons aujourd'hui un amendement 1 au rapport de Mme Klamt, que je remercie, qui dit expressément que nous voulons lutter contre la traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle et d'exploitation de leur travail.


The first question I would like to pose concerns how the SIAs are to made truly operational. We have to avoid an excessively technocratic approach to method. We need to find ways of tackling some of the methodological difficulties (lack of data, modelling limitations) while effectively involving experts from our trading partners (especially the developing countries), from international institutions, from the private sector (especially in the domain of corporate social responsibility) and, of course ...[+++]

Il est nécessaire de trouver des solutions qui permettent de pallier les difficultés méthodologiques (manque de données, faiblesse des modélisations) et d'impliquer effectivement les experts de nos partenaires économiques (en particulier des pays en développement), les experts d'institutions internationales, du secteur privé (en particulier du domaine de la Responsabilité Sociale des entreprises), et bien évidemment d'ONG.


In this area, a long list of measures is, however, required. That applies, of course, to the working environment, and especially to the new problems arising in the working environment in connection with people being stressed, excluded, burned out and such like.

Cependant, dans ce domaine, une large série de mesures s'impose, bien entendu en ce qui concerne l'environnement de travail, et notamment les nouveaux problèmes tels que le stress, l'exclusion, l'épuisement, etc., mais aussi l'apprentissage tout au long de la vie.


In this area, a long list of measures is, however, required. That applies, of course, to the working environment, and especially to the new problems arising in the working environment in connection with people being stressed, excluded, burned out and such like.

Cependant, dans ce domaine, une large série de mesures s'impose, bien entendu en ce qui concerne l'environnement de travail, et notamment les nouveaux problèmes tels que le stress, l'exclusion, l'épuisement, etc., mais aussi l'apprentissage tout au long de la vie.




Anderen hebben gezocht naar : schizotypal personality disorder     traumatic neurosis     latent     prepsychotic     prodromal     pseudoneurotic     pseudopsychopathic     course like especially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'course like especially' ->

Date index: 2023-03-28
w