Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "course i believe everybody should " (Engels → Frans) :

The Commission believes that any changes that might in due course be considered should aim to maintain the same level of protection and must be consistent with the overall framework provided by existing international instruments [15].

La Commission estime que tout changement qui pourrait être considéré en temps opportun devrait viser à maintenir le même niveau de protection et devrait rester cohérent avec le cadre global que fournissent les instruments internationaux existants [15].


First and foremost, Mr President, the no-fly zone, the neutralising of Mr Gaddafi’s communications – and I believe we should congratulate the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe for bringing representatives of the Libyan opposition to the European Parliament – and, of course, international coordination, most particularly with the African Union and also with the Arab League.

En premier lieu, Monsieur le Président, nous devons assurer la zone d’exclusion aérienne, la neutralisation des moyens de communication de M. Kadhafi - et je crois que nous pouvons féliciter le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe d’avoir invité des représentants de l’opposition libyenne au Parlement européen - et, naturellement, la coordination internationale, en particulier avec l’Union africaine mais aussi avec la Ligue arabe.


Believes that particular attention should be paid to the empowerment of women in the less developed regions of Turkey; welcomes, therefore, the Turkish government’s projects such as that of offering vocational training courses within CATOMs (Multi-Purpose Society Centres) in south-east Turkey, but also underlines the need for more initiatives that respect and promote the rights of all women, focusing in particular on the social inclusion and empowerment of women in rural areas, unemployed wom ...[+++]

estime qu'une attention particulière devrait être accordée à l'autonomie des femmes dans les régions moins développées de Turquie; se félicite à cet égard des projets du gouvernement turc tels que l'offre de cours de formation professionnelle dans des centres sociétaux polyvalents dans le sud-est du pays, mais souligne la nécessité de multiplier les initiatives qui respectent et favorisent les droits de toutes les femmes et qui accordent une attention particulière à l'inclusion sociale et à l'autonomie des femmes en milieu rural, des chômeuses et des femmes en situation de pauvreté;


53. Takes the view that the Commission, the Member States and the regions should make a particular effort to increase awareness of maritime topics; believes this could include, for example, recognition of good examples of tourism projects, environmentally sound shipping or particular contributions to education about the sea; in this regard, proposes that prizes be awarded to exemplary maritime regions as a way of promoting best practice; emphasises the significance of its initiative, which should be promoted by the Commission, rega ...[+++]

53. estime que la Commission, les États membres et les régions devraient redoubler d'efforts pour sensibiliser davantage à la réalité maritime; cite, notamment, la reconnaissance de projets-phares de tourisme, des transports maritimes respectueux de l'environnement ou les contributions particulières à l'éducation maritime; propose, à cet égard, des prix qui seraient décernés aux régions maritimes exemplaires dans la promotion des meilleures pratiques; souligne l'importance de son initiative, qui devrait être également encouragée par la Commission, concernant l'instauration d'une Journée maritime européenne en l'honneur du secteur mari ...[+++]


53. Takes the view that the Commission, the Member States and the regions should make a particular effort to increase awareness of maritime topics; believes this could include, for example, recognition of good examples of tourism projects, environmentally sound shipping or particular contributions to education about the sea; in this regard, proposes the design of a EU “label” and that prizes be awarded to exemplary maritime regions as a way of promoting best practice; underlines the significance of its initiative, which should be p ...[+++]

53. juge qu'il est indispensable que la Commission, les États membres et les régions redoublent d'efforts pour sensibiliser davantage à la réalité maritime; cite, notamment, la reconnaissance de projets-phares de tourisme, des transports maritimes respectueux de l'environnement ou les contributions particulières à l'éducation maritime; propose, à cet égard, la conception d'un "label" et de prix de l'Union européenne qui seraient décernés aux régions maritimes exemplaires dans la promotion des meilleures pratiques; souligne l'importance de son initiative, qui devrait être également encouragée par la Commission, concernant l'instauratio ...[+++]


I do indeed think that linguistic diversity has a part to play during courses of study, and I also believe that people must have the opportunity to participate in language courses, but that they should not be considered to be admission criteria for the bursary.

Je pense pour ma part que ce critère ne peut constituer une condition préalable à la participation au programme. Les masters ont leurs points forts, vers lesquels s'orientent les étudiants. Je suis d'avis que la diversité linguistique joue un grand rôle, mais je pense également qu'on doit pouvoir assister librement à des cours de langue sans que cet élément soit déterminant dans l'attribution de la bourse.


We believe it is very important that everybody should be there, including, if possible, a representative of the Arab League, but that is yet to be confirmed.

Nous pensons qu’il est très important qu’ils soient tous présents et même, si c’est possible, qu’il y ait aussi un représentant de la Ligue arabe, mais ceci n’a toujours pas été confirmé.


The Commission also believes that Europol should play a major role in the establishment of the European Programme for Critical Infrastructure Protection (EPCIP) whose preparation it aims to complete in the course of 2005.

La Commission est également d'avis qu'Europol devrait jouer un rôle majeur dans la mise en place du programme européen de protection des infrastructures critiques dont elle entend achever la préparation dans le courant de 2005.


The Commission also believes that Europol should play a major role in the establishment of the European Programme for Critical Infrastructure Protection (EPCIP) whose preparation it aims to complete in the course of 2005.

La Commission est également d'avis qu'Europol devrait jouer un rôle majeur dans la mise en place du programme européen de protection des infrastructures critiques dont elle entend achever la préparation dans le courant de 2005.


The Commission believes that any changes that might in due course be considered should aim to maintain the same level of protection and must be consistent with the overall framework provided by existing international instruments [15].

La Commission estime que tout changement qui pourrait être considéré en temps opportun devrait viser à maintenir le même niveau de protection et devrait rester cohérent avec le cadre global que fournissent les instruments internationaux existants [15].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'course i believe everybody should' ->

Date index: 2022-12-18
w