Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «course ask whether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé c ...[+++]


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined by ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is what happens over the course of time. Backbench MPs may ask whether they are really relevant, whether they are important or whether parliament is important.

Les députés de l'arrière-ban doivent se demander s'ils sont pertinents, s'ils sont importants, ou même si le Parlement est important.


To the minister, with regard to the supplements and the passage of the bill on airline restructuring, I just want to ask whether provisions have been made in these estimates, or whether it will have to be on the supplementary estimates, with regard to the positions of complaints commissioner that we in fact have put in place, and obviously any other monitoring that will be done by the CTA and the Competition Bureau—I know the Competition Bureau is outside your jurisdiction and is more in industry—in order for us to make sure all the resources are deployed, so that in fact we can track what is happening and what will happen in the airline industry ...[+++]

Monsieur le ministre, à propos du budget supplémentaire et de l'adoption du projet de loi sur la restructuration des compagnies aériennes, j'aimerais savoir si des dispositions ont été prises dans ce budget, ou encore s'il faudra en prendre dans le budget supplémentaire, en ce qui concerne les postes des commissaires des plaintes que nous avons en fait créés, et évidemment de toute autre mesure de surveillance mise en place par l'OTC et le Bureau de la concurrence—je sais que le Bureau de la concurrence ne relève pas de votre autorité et oeuvre plus du côté de l'industrie—de manière à ce que nous puissions nous assurer que toutes les ressources possibles sont déployées pour que nous puissions faire un suivi efficace de ce qui se passe et de ...[+++]


Everybody in the House must, of course, ask themselves whether they have prostrated themselves before the pesticide industry or whether they are creating added value for citizens, health and the environment.

Chaque membre de cette Assemblée doit alors se demander s’il souhaite s’incliner devant l’industrie ou s’il souhaite créer une valeur ajoutée pour les citoyens, la santé et l’environnement. La question est là, et nulle part ailleurs.


I did of course ask whether the number of cattle exported there bore any relation to Lebanese consumer habits, and the DG Agriculture Policy again confirmed that these figures had of course to be considered in the light of the fact that the Lebanese eat practically no pigmeat and so it was only natural that more beef should be consumed than other varieties of meat.

J’ai bien entendu demandé si le nombre de bovins exportés vers ce pays était lié aux habitudes de consommation libanaises et la DG Agriculture m’a une nouvelle fois confirmé que ces chiffres devaient bien entendu être envisagés à la lumière du fait que le Liban ne consomme pratiquement pas de viande de porc et qu’il était donc naturel que le bœuf soit davantage consommé que les autres types de viande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. It may of course be asked whether a Member State may justifiably be asked to pay half of the disappeared sums, especially in view of the risk of disturbing situations, with certain Member States risking having to reimburse the irregularly sums while the cases are before their courts.

67. On peut certes se poser la question du bien fondé pour un État membre de se trouver dans l'obligation de payer la moitié des fonds qui ont disparu. de plus l'on risque de se trouver face à des situations redoutables, dès lors que certains États membres se trouveront dans l'obligation de rembourser les montants indûment perçus, alors que la justice nationale sera saisie du dossier y afférent.


– (DE) Mr President, this is a considerable problem for mountainous regions, which are particularly threatened by decultivation and desertification, and so, with regard not only to this but also to the environmental importance of these cattle breeds for the Alps, which are in any case at ecological risk, I would like to ask whether the Council endorses such a course of action, or whether it is maintaining absolute impartiality and declining to state a position on the subje ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, c’est un problème considérable pour les régions montagneuses, qui sont particulièrement menacées par l’abandon des cultures et la désertification. Ainsi, eu égard, non seulement à cette donnée, mais aussi à l’importance de ces races de bétail pour les Alpes, qui courent en tout état de cause un risque écologique, je souhaiterais demander si le Conseil approuve une telle démarche ou s’il maintient une impartialité absolue et se refuse à prendre position sur la question.


Of course, you may quite rightly ask whether this result could not also be achieved in other ways, such as bilateral trade negotiations.

Il est naturellement légitime de se demander si nous ne pourrions pas atteindre ce résultat d'une autre manière, par la voie de négociations bilatérales.


One of the reasons why people cannot fathom the EU system is also, of course, the utterly hopeless way in which we have organised ourselves, with a physical presence in Luxembourg, Brussels and Strasbourg, and I think one might well ask whether it is particularly appropriate for the Ombudsman to be located here in Strasbourg, though this is, of course, also partly due to the Ombudsman’s own decision. I do not think it is appropriate.

Une des raisons pour lesquelles les citoyens ne parviennent pas à s'y retrouver dans le système communautaire concerne évidemment la manière totalement absurde dont nous nous sommes organisés en plaçant des institutions à Luxembourg, Bruxelles et Strasbourg et on peut, selon moi, se demander - mais c'est peut-être en partie la décision prise par le médiateur lui-même - si le fait d'avoir établi le siège du médiateur à Strasbourg est une bonne chose. Personnellement, je ne le crois pas.


In that spirit, we ask whether the cabinet and the Prime Minister's Office have taken measures to ensure their conduct is properly audited by Parliament, and whether there is evidence of that willingness to be found in this Speech from the Throne which is intended, of course, to set the tone of this parliamentary session.

Dans cet esprit, nous demandons si le Cabinet et le cabinet du premier ministre ont pris des mesures pour garantir que leur conduite est convenablement contrôlée par le Parlement et si on peut trouver des signes de cette volonté dans le discours du Trône, qui est bien entendu destiné à donner le ton de cette session parlementaire.


By its second and third questions, the national court essentially asks whether Articles 7 and 48 of the Treaty or Article 7(2) of Regulation No 1612/68 preclude a Member State from levying, on a worker who has transferred his residence in the course of a year from one Member State to another in order to take up employment there, greater social security contributions than those which would be payable, in similar circumstances, by a worker who has continued to reside throughout the year in the M ...[+++]

Par ses deuxième et troisième questions, la juridiction de renvoi demande, en substance, si les articles 7 et 48 du traité ou l'article 7, paragraphe 2, du règlement n 1612/68 s'opposent à ce qu'un État membre perçoive d'un travailleur ayant transféré en cours d'année sa résidence d'un État membre dans un autre pour y exercer une activité salariée des cotisations d'assurances sociales plus lourdes que celles qui seraient dues, dans des circonstances analogues, par un travailleur qui aurait conservé pendant toute l'année sa résidence dans l'État membre en question, sans que le premier travailleur bénéficie au demeurant de prestations soci ...[+++]




D'autres ont cherché : course ask whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'course ask whether' ->

Date index: 2023-09-23
w