Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
Mechanism for very short-term financing
Provide assistance to very important guests
VDSL
VHDSL
VHF omnidirectional radio range
VHF omnidirectional range
VHF omnirange
VLBI
VLBW baby
VLBW infant
VLCT
VLLW
VOR
VVS
Very Large Capacity Transport
Very Large Civil Transport
Very Large Commercial Transport
Very high bit rate data subscriber line
Very high bit-rate digital subscriber line
Very high frequency omnidirectional radio range
Very high-bit-rate DSL
Very high-frequency omnidirectional range
Very long base-line interferometry
Very long baseline interferometry
Very low birth weight baby
Very low birth weight infant
Very low level nuclear waste
Very low level radioactive waste
Very low level waste
Very short-term financing facility
Very short-term financing mechanism
Very-high data-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate DSL
Very-high-bit-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate digital subscriber loop
Very-high-data-rate digital subscriber line
Very-high-speed DSL
Very-high-speed digital subscriber line
Very-long-baseline interferometry
Very-low-birth-weight baby
Very-low-birth-weight infant

Traduction de «courageous and very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
very-high-bit-rate digital subscriber line | VDSL | VHDSL | very-high-bit-rate digital subscriber loop | very-high-bit-rate DSL | very-high-speed digital subscriber line | very-high-speed DSL | very-high-data-rate digital subscriber line

ligne d'abonné numérique à très haut débit | ligne numérique d'abonné à très haut débit | ligne d'abonné numérique à très grand débit | ligne VDSL | liaison VDSL


very, very slightly included [ VVS | very, very small inclusions | very, very slightly imperfect ]

très très légèrement inclus


very high bit-rate digital subscriber line [ VDSL | very high-bit-rate DSL | very high-bit-rate digital/subscriber line | very-high data-rate digital subscriber line | very high bit rate data subscriber line ]

ligne d'abonné numérique à très haut débit [ VDSL | ligne VDSL ]


very low birth weight infant | VLBW infant | very-low-birth-weight infant | very low birth weight baby | very-low-birth-weight baby | VLBW baby

nouveau-né de très faible poids de naissance | bébé de très faible poids de naissance


very long baseline interferometry | very long base-line interferometry | very-long-baseline interferometry | VLBI [Abbr.]

interférométrie à base très longue | interférométrie à très grande base


mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism

mécanisme de financement à très court terme


Very Large Capacity Transport | Very Large Civil Transport | Very Large Commercial Transport | VLCT [Abbr.]

très gros avion commercial de transport


very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste

déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité


very high frequency omnidirectional radio range [ VOR | VHF omnidirectional radio range | very high-frequency omnidirectional range | very high-frequency omnidirectional radio range beacon | VHF omnirange | VHF omnidirectional range ]

radiophare omnidirectionnel VHF [ VOR,V.O.R. | radiophare d'alignement omnidirectionnel VHF ]


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are obviously opposed to violence and we congratulate the Yugoslav people on their courage in very trying circumstances.

Nous somme évidemment contre la violence et nous félicitons le courage du peuple yougoslave dans ces circonstances très difficiles.


During the Cuban missile crisis of 1962, Minister Harkness took a politically courageous and very responsible decision to place the Canadian military in a state of high alert despite the indecisiveness of the prime minister of the day.

Durant la crise des missiles cubains de 1962, le ministre Harkness a pris une décision courageuse et très responsable sur le plan politique en plaçant les militaires canadiens en état d'alerte extrême en dépit de l'indécision du premier ministre de l'époque.


Thank you very much, all of you, for coming here today and showing the courage, under very difficult circumstances, to give your testimony.

Je vous remercie tous d'être venus ici aujourd'hui et d'avoir eu le courage de venir témoigner dans des circonstances très difficiles.


Certainly, when I met with the Prime Minister of Pakistan on 22 September, he was very appreciative of the EU’s response to date and he believed it to be a very courageous response; courageous in the way that Commissioner De Gucht has described it.

Lorsque j’ai rencontré le premier ministre pakistanais le 22 septembre, il a exprimé toute sa gratitude envers la réponse de l’UE à ce jour, estimant qu’il s’agissait d’une réponse très courageuse; courageuse dans le sens décrit par le commissaire De Gucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In a situation such as this, a great deal of responsibility rests upon your shoulders, but there is only one mistake you can make, a very serious one, and that would be if you were to allow your courage to fail you – the courage to, for once, push to one side the declarations prepared by the many bureaucracies; the courage to distance yourself to some degree from the anaemic statements, all couched in the same language; the coura ...[+++]

Dans une telle situation, c’est une grande responsabilité qui pèse sur vos épaules. Il y a cependant une faute que vous risquez vraiment de commettre, une faute grave. Cette erreur serait de manquer de courage : le courage de laisser de côté les déclarations préparées par les nombreuses bureaucraties, le courage de prendre du recul par rapport aux déclarations insipides, toujours sur le même ton, et le courage d’engager, les uns avec les autres, une véritable discussion sur la situation réelle que rencontrent les citoyens de l’Union européenne.


I would like to say that I find the Council report very interesting. This Code of Conduct is also of major importance and this debate is very dignified, although we should ask ourselves how much we are actually achieving. We must have the courage to go deeper into certain complex issues which are still to be resolved.

Je tiens à affirmer que je trouve très intéressante la communication du Conseil et tout aussi important ce code de conduite, comme je trouve très convenable le débat en cours, même si nous devons nous interroger sur l'efficacité de tout ceci. Nous devons avoir le courage d'approfondir la discussion sur certains problèmes qui restent entiers.


Ladies, I would remind all of you who are hesitating that there are very few women – very few indeed – who have the chance, the courage and indeed the good fortune to be able to revolt.

Chères collègues, je voudrais rappeler à toutes celles d'entre vous qui ont des doutes que les femmes qui ont la possibilité, le courage et même la chance de réussir à se rebeller sont très peu nombreuses, vraiment très peu nombreuses.


I am positive that the future of Algeria, whose people have courageously resisted barbaric pressure from Muslim fundamentalist terrorist groups, lies not in repression but in heeding the people's social demands and the often very courageous action of the various associations acting to defend women's rights, secure the repeal of the family code, care for traumatised children, keep solidarity alive in the face of serious social difficulties or defend human rights.

Je suis persuadée que l'avenir de l'Algérie, dont le peuple a courageusement résisté à la pression barbare des groupes terroristes intégristes, ne réside pas dans la répression mais au contraire dans l'écoute des revendications sociales et de l'action souvent très courageuse des diverses associations qui interviennent, que ce soit pour défendre les droits des femmes et exiger l'abrogation du Code de la famille, pour soigner les enfants traumatisés, pour faire vivre la solidarité face aux lourdes difficultés sociales ou pour défendre l ...[+++]


In a press release issued shortly after his return from Algeria, the minister also noted the courage, the very high quality and the determination of Algerian parliamentarians.

Dans un communiqué de presse publié peu après son retour d'Algérie, le ministre a également voulu souligner le courage, la très haute qualité et la détermination des parlementaires algériens.


I also commend the Bloc for what is a courageous and very productive use of an opposition day under these circumstances.

Je félicite aussi le Bloc québécois d'avoir utilisé avec courage et de façon très productive cette journée de l'opposition dans les circonstances actuelles.


w