Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonment of a position
Abandonment of position
Appointment of members
Automatic quit
Compulsory mandate
Designation of members
Elective office
Forced resignation
Imposed resignation
Informal resignation
Local mandate
National mandate
Notary resigning
Outgoing cabinet
Outgoing government
Outgoing member
Parliamentary mandate
Plurality of offices
Relinquish office
Representative mandate
Resignation
Resignation from office
Resignation of an elected representative
Resignation of members
Resignation of the government
Resigning member
Resigning notary
Term of office
Term of office of members
Unofficial resignation
When he resigns or is compulsorily retired

Vertaling van "courage to resign " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
relinquish office | resignation | resignation from office

démission


elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


notary resigning [ resigning notary ]

notaire démissionnaire


forced resignation [ imposed resignation ]

mission forcée


abandonment of position [ abandonment of a position | unofficial resignation | informal resignation | automatic quit ]

abandon de poste [ démission implicite ]


forced resignation | imposed resignation

démission forcée | démission d'office




appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]

nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]


resignation of the government

démission du gouvernement


when he resigns or is compulsorily retired

par démission volontaire ou d'office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. whereas Egyptian Finance Minister Hazem el-Beblawi has resigned to protest the government's handling of the clashes, being it rejected by the ruling military council; whereas Egyptian Tourism Minister Abdel Nour criticised Egypt’s state TV for inciting violence against Copts and called the events a catastrophe in every sense and that authorities did not deal with the crisis in a courageous manner;

F. considérant que, pour protester contre la façon dont le gouvernement a agi face aux affrontements, le ministre égyptien des finances, Hazem el‑Beblawi, a présenté sa démission, que le conseil du régime militaire a refusée; que le ministre égyptien du tourisme, Abdel Nour, a critiqué la télévision d'État égyptienne pour avoir incité à la violence contre les coptes et qualifié les événements de catastrophe à tous points de vue, et que les autorités n'ont pas réagi de façon courageuse à la crise;


1. Strongly supports the legitimate democratic aspirations and the demand for better social conditions expressed by the people in Egypt and in other Arab countries; expresses its solidarity with peaceful demonstrators and applauds their courage and determination; expresses also its support for the demand for President Hosni Mubarak to resign and is of the opinion that his retirement in due time should facilitate the political transition; calls on the Egyptian authorities to ensure a peaceful transition to genuine democracy;

1. soutient pleinement ces aspirations légitimes et démocratiques tout comme l'exigence de meilleures conditions de vie réclamées par la population tant en Égypte que dans d'autres pays arabes; témoigne sa solidarité avec les manifestants pacifiques et salue leur courage et leur détermination; soutient également l'appel à la démission du Président Hosni Moubarak et estime que le retrait de l'intéressé en temps voulu est de nature à faciliter la transition politique; demande aux autorités égyptiennes de veiller à une transition paci ...[+++]


Or, will we witness a lack of political courage, vision and shared will? Will Europe be unable to cope with the dynamism of other regions of the world, and be paralysed at home by national populism and selfishness leading it to resign itself to being nothing more than a regional power?

Ou alors, faute de courage politique, de lucidité, de volonté commune, bousculée de l'extérieur par le dynamisme des autres régions du monde et paralysée chez nous par tous les populismes et tous les égoïsmes nationaux, l'Europe se sera-t-elle résignée à n'être qu'une puissance régionale.


If you will allow me, I would like to say that it is also right in its attitude and in having the courage to promote change in the face of national prejudices and in the face of the decline or the resignation.

Si vous le permettez, j’aimerais dire qu’elle a également adopté la bonne attitude en ayant le courage de promouvoir le changement face aux préjugés nationaux et au déclin ou à la résignation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As an aside, I would like to remind members in the House, particularly the Prime Minister, that his own father had the moral courage to resign from the Trudeau cabinet rather than support the 1968 bill liberalizing divorce, homosexuality and abortion.

Soit dit en passant, je voudrais rappeler à la Chambre, et au premier ministre en particulier, que son propre père a eu le courage moral de démissionner du cabinet Trudeau plutôt que d'appuyer le projet de loi de 1968 légalisant le divorce, l'homosexualité et l'avortement.


I did this in the same spirit as when, at the Conference of Presidents, I suggested that Mr von Sponeck be invited to attend the European Parliament. He is the former coordinator of the UN oil for food programme who had the courage to resign from his post in the light of the appalling consequences of the Washington-inspired strategy in Iraq.

Je l’ai fait dans le même esprit que lorsque j’avais suggéré, en Conférence des présidents, l’invitation au Parlement de M. von Sponeck, l’ancien responsable du programme de l’ONU "Pétrole contre nourriture", qui a eu le courage de démissionner de ses fonctions au vu des conséquences effroyables de la stratégie inspirée par Washington en Irak.


The current spiral of violence gives credibility to both the Roadmap and the initiative of 4 November, in Geneva, of a determined and courageous group of Israelis and Palestinians who are not resigned to the situation, who know that all violence, on either side, represents failure for everybody, and who represent the hope that the only solution applied to the Roadmap is the existence of two States: Israel, a homeland for the Jews, and Palestine, a homeland for the Palestinians.

L’actuelle spirale de violence confère de la crédibilité à la fois à la feuille de route et à l’initiative prise le 4 novembre, à Genève, par un groupe de Palestiniens et d’Israéliens déterminés et courageux, qui ne sont pas résignés à subir la situation. Ils savent que tout recours à la violence, d’où qu’elle vienne, est un échec pour tout le monde et ils représentent l’espoir que la seule solution applicable à la feuille de route est la coexistence de deux États: celui d’Israël, une patrie pour les juifs, et celui de la Palestine, u ...[+++]


In those circumstances, because she is a person of tremendous courage, she resigned her seat in order to demonstrate that courage and credibility before the people of her riding.

Dans ces circonstances, comme la députée est très courageuse, elle a démissionné pour montrer aux électeurs de sa circonscription son courage et sa crédibilité.


Mrs. Tremblay: So, will the minister recognize that, rather than treading on her own principles, she should have had the courage to resign to stand for her beliefs, express her attachment to Canada and preserve her own credibility?

Mme Tremblay: Alors plutôt que de fouler aux pieds ses principes, la ministre ne reconnaît-elle pas qu'elle aurait dû avoir le courage de démissionner de son poste pour défendre ses convictions, son attachement au Canada, et préserver sa propre crédibilité?


Ms Copps also acknowledges that she went beyond the promise in the Red Book, and for that reason she has taken the principled and courageous stance to resign from the cabinet, resign from the House of Commons, and be re-elected by the people of Hamilton East, whom she has served with absolute devotion for the last two Parliaments.

Mme Copps l'a reconnu, elle a aussi admis qu'elle avait été plus loin que la promesse faite dans le livre rouge et que c'est pourquoi elle avait décidé, courageusement et conformément à ses principes, de démissionner du Cabinet et de la Chambre des communes et de demander une réélection aux électeurs de Hamilton-Est qu'elle a servis avec un dévouement sans pareil au cours des deux dernières législatures.


w