Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on nitrate pollution
Charitable estate planning
Deferred giving
Give a discharge
Give a person fresh courage
Give a receipt
Give advice on nitrous oxide pollution
Give house-warming
Give house-warming party
Give housewarming
Give housewarming party
Give the signal for start
Give the signal to start
Give the start
Give the start signal
Give the starting signal
Give up
Give-in transaction
Give-up transaction
Giving advice on nitrate pollution
Giving advice on nitrous oxide pollution
Giving way
Giving-way
Have a house-warming
Have a house-warming party
Have a housewarming
Have a housewarming party
He gives twice he who gives in a trice
Planned giving
To give X day's notice
To give notice X days in advance

Vertaling van "courage to give " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give a person fresh courage

remettre du cœur au ventre à quelqu'un


give the starting signal [ give the start signal | give the signal to start | give the signal for start | give the start ]

donner le départ


give house-warming party | give housewarming party | give housewarming | give house-warming | have a housewarming | have a house-warming | have a housewarming party | have a house-warming party

pendre la crémaillère


he gives twice he who gives in a trice [ he that gives soon, gives twice ]

qui donne tôt donne deux fois


give up | give-in transaction | give-up transaction

transaction de cession


give advice on nitrous oxide pollution | giving advice on nitrous oxide pollution | advise on nitrate pollution | giving advice on nitrate pollution

donner des conseils sur une pollution aux nitrates


to give notice X days in advance | to give X day's notice

donner un préavis de X jours | prévenir X jours à l'avance




planned giving | deferred giving | charitable estate planning

planification de don


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At least, Mr. Tobin had the political courage to give a figure.

Au moins, M. Tobin avait eu le courage politique d'annoncer un chiffre.


What is important is our pride in our athletes, because they represent the best of what we are and because they have the courage to give their all in the pursuit of excellence.

Ce qui compte, c'est la fierté que nous éprouvons pour nos athlètes, parce qu'ils représentent le meilleur de ce que nous sommes et qu'ils ont le courage de donner tout ce qu'ils ont pour atteindre l'excellence.


You have succeeded, in the face of a lot of opposition and with a great deal of courage, in giving your country an enormous push towards modernisation.

Vous avez réussi, face à une forte opposition et non sans un certain courage, à faire faire à votre pays un énorme pas vers la modernisation.


Why did you lack the courage to give the names and surnames of those responsible for the financial crisis, clearly stating measures to clip the wings of speculation, or spell out to European citizens that our banks and our financial institutions are still peddling many of the financial products subject to speculation, and polluting our market?

Pourquoi n’avez-vous pas eu le courage de donner les noms et les prénoms de ceux qui sont responsables de la crise financière, en annonçant clairement des mesures visant à couper les ailes de la spéculation, pourquoi n’avoir pas explicitement expliqué à nos concitoyens européens que nos banques et nos institutions financières colportent encore bon nombre des produits financiers sujets à la spéculation, qui polluent notre marché?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, if this is where we are at now, then it is because, back in 2004, they did not have the courage to give a truly European impetus to the railways.

Mais si on en est arrivés là, c'est qu'en 2004, déjà, ils n'avaient pas eu le courage de donner un élan véritablement européen au rail.


The tsar had the courage to give women the vote, but the EU does not have the courage to do anything to bring about equality of pay in the Member States of the EU.

Le tsar a eu le courage d'accorder le droit de vote aux femmes mais l'UE n'a pas le courage d'agir pour instaurer l'égalité de rémunérations dans ses États membres.


7. Expresses its support for the people of Ukraine, who have shown admirable courage by giving their backing to further democratisation in their country;

7. exprime son soutien au peuple ukrainien qui a fait preuve d'un courage admirable en soutenant le renforcement de la démocratie dans son pays,


We need to muster our courage and give it thought.

Cette réflexion doit donc être entamée avec courage.


The courage to give up certain benefits that we might have grown accustomed to.

Et aussi le courage de renoncer à certains avantages présumés acquis.


This Liberal government should be giving Canadians hope. The Liberals should have the courage to give Canadians what we want and that is a binding national referendum on capital punishment.

Les libéraux devraient avoir le courage de donner aux Canadiens ce qu'ils réclament, c'est-à-dire un référendum national exécutoire sur la peine de mort.


w