Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply penalties to violators of the sanitation code
Courage Medal of the Order of Canada
Give penalties to violators of the sanitation code
ICTR
ICTY
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for Rwanda
Issue penalties to violators of the sanitation code
Issuing penalties to violators of the sanitation code
Rwanda Tribunal
Violation of military duties
Violation of the frontier

Traduction de «courage the violations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


apply penalties to violators of the sanitation code | issuing penalties to violators of the sanitation code | give penalties to violators of the sanitation code | issue penalties to violators of the sanitation code

sanctionner les contrevenants à la réglementation sur l’assainissement


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


violation of military duties | violation of the obligation to perform military service

violation des obligations militaires


Treaty for the Suppression of Smuggling Operations along the International Boundary between the Dominion of Canada and the United States, and Assisting in the Arrest and Prosecution of Persons Violating the Narcotic Laws of Either Government and for Kinde

Traite concernant la suppression de la contrebande le long de la frontière internationale entre le Dominion du Canada et les Etats-Unis et contribuant à l'arrestation et à la poursuite des personnes qui viol les lois relatives aux narcotiques de l'un ou d


Courage Medal of the Order of Canada

Médaille du courage de l'Ordre du Canada


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leyla Zana was imprisoned for standing up for the wishes of her constituents, for speaking out against human rights violations in Turkey when very few others had the courage to do so.

Leyla Zana a été jetée en prison pour avoir défendu les voeux de ses électeurs et pour avoir été une des très rares personnes à avoir le courage de dénoncer les violations des droits humains en Turquie.


It is about breaking the Elections Act, violating the Financial Administration Act, inappropriate politicization of the public service and a deputy not having the courage to speak up and stop something.

Il s'agit d'une contravention à la Loi électorale, une violation de la Loi sur la gestion des finances publiques, d'une politisation inappropriée de la fonction publique et d'un délégué qui n'a pas eu le courage de parler et de mettre fin à une pratique.


Furthermore, legal obstacles which would make it ‘legally impossible’ for indirect costumers to claim compensation for their harm suffered would violate the European Court of Justice’s Case law (cf Courage and Crehan; Manfredi) and should thus not occur in the first place.

De surcroît, les obstacles juridiques qui rendraient juridiquement impossible pour des clients indirects de demander réparation du préjudice subi contreviendraient à la jurisprudence de la Cour de justice (cf. l'affaire Courage et Crehan ou l'affaire Manfredi) et ne devraient tout simplement pas exister.


18. Stresses the need for procedures allowing whistleblowers to unveil secret surveillance schemes without having to fear legal consequences; calls on the Member States, acting in coordination with the EEAS, to offer political asylum to Edward Snowden, who has had the courage to reveal this vast and systematic violation of fundamental rights, and for his application to be processed swiftly;

18. met en exergue la nécessité de procédures permettant aux lanceurs d'alerte de dévoiler l'existence de systèmes de surveillance secrets sans craindre de conséquences juridiques; invite les États membres, en coordination avec le SEAE, à offrir l'asile politique à Edward Snowden, qui a eu le courage de dévoiler une telle situation de violation systématique et à grande échelle des droits fondamentaux, ainsi qu'à traiter sa demande rapidement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We recognise and support the work of these courageous individuals who work to put an end to human rights violations wherever they occur around the world.

Nous saluons et nous soutenons l'action de ces personnes courageuses qui travaillent à mettre fin aux violations des droits de l'homme où qu'elles se produisent dans le monde.


It also has the obligation and responsibility, however, to condemn with great clarity and courage the violations of these rights which are taking place, wherever they happen and regardless of the economic or foreign interests existing between the European Union and the countries where these violations take place or the motivations leading to the violation or jeopardising of fundamental freedoms and the principles of the Rule of Law.

Toutefois, elle a également le devoir et la responsabilité de condamner très clairement et courageusement les violations de ces droits, où qu’elles se produisent et indépendamment des intérêts économiques ou étrangers existant entre l’Union européenne et les pays qui commettent ces violations ou des motivations y conduisant ou mettant en péril les libertés fondamentales et les principes de l’État de droit.


It also has the obligation and responsibility, however, to condemn with great clarity and courage the violations of these rights which are taking place, wherever they happen and regardless of the economic or foreign interests existing between the European Union and the countries where these violations take place or the motivations leading to the violation or jeopardising of fundamental freedoms and the principles of the Rule of Law.

Toutefois, elle a également le devoir et la responsabilité de condamner très clairement et courageusement les violations de ces droits, où qu’elles se produisent et indépendamment des intérêts économiques ou étrangers existant entre l’Union européenne et les pays qui commettent ces violations ou des motivations y conduisant ou mettant en péril les libertés fondamentales et les principes de l’État de droit.


2. Strongly condemns the violence and the arbitrary arrests carried out by the Belarusian regime against the thousands of people who found the courage to protest against the rigging of the presidential elections and the violation of the fundamental rights of the Belarusian people;

2. condamne fermement la violence et les arrestations arbitraires pratiquées par le régime bélarusse à l'encontre des milliers de personnes qui ont trouvé le courage de protester contre les manipulations électorales et la violation des droits fondamentaux du peuple bélarusse;


The country was under martial law, curfew and national security laws under dictator Chun Doo Hwan's regime at the time, but word had leaked out of the courageous opposition by students and by ordinary citizens to the repressive government policies and gross violations of human rights.

Le pays subissait alors la loi martiale, le couvre-feu et la loi sur la sécurité nationale imposés par le régime de Chun Doo Hwan, le dictateur en place à l'époque, mais la nouvelle a transpiré que des étudiants et des citoyens ordinaires opposaient une résistance courageuse aux mesures de répression et aux violations flagrantes des droits de la personne du gouvernement.


Now that the government can no longer take refuge behind the European Union's complaint to the WTO to decline to file a complaint under NAFTA, will the Minister for International Trade finally have the courage to implement the only effective means of challenging this extraterritorial legislation and finally put a stop to this violation of Canada's trade sovereignty?

Maintenant que le gouvernement ne peut plus se réfugier derrière la plainte de l'Union européenne à l'OMC pour refuser une plainte en vertu de l'ALENA, le ministre du Commerce international aura-t-il enfin le courage de mettre en oeuvre le seul moyen efficace pour contester cette loi à portée extraterritoriale et mettre enfin un terme à cette violation de la souveraineté commerciale du Canada?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'courage the violations' ->

Date index: 2021-02-11
w