Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extraordinary Court of Appeal
Extraordinary Court of Cassation
Extraordinary Court of Criminal Appeal
Extraordinary budget
Extraordinary challenge procedure
Extraordinary challenge proceeding
Extraordinary child maintenance
Extraordinary child support
Extraordinary felling
Extraordinary general election
Extraordinary general election to the National Council
Extraordinary general meeting of shareholders
Extraordinary general meeting of stockholders
Extraordinary harvest
Extraordinary income and expenditure
Extraordinary income or losses
Extraordinary items
Extraordinary maintenance
Extraordinary profit or loss
Extraordinary support

Vertaling van "courage and extraordinary " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
extraordinary child maintenance [ extraordinary child support | extraordinary maintenance | extraordinary support ]

aliments extraordinaires pour enfant [ prestation alimentaire extraordinaire pour enfant ]


Extraordinary Court of Appeal | Extraordinary Court of Cassation | Extraordinary Court of Criminal Appeal

Cour de cassation extraordinaire


extraordinary income and expenditure | extraordinary items

perte et profit exceptionnel


extraordinary general meeting of shareholders | extraordinary general meeting of stockholders

assemblée générale extraordinaire des actionnaires


extraordinary income or losses [ extraordinary profit or loss ]

résultats extraordinaires


extraordinary general election to the National Council | extraordinary general election

renouvellement intégral extraordinaire du Conseil national | renouvellement intégral extraordinaire


extraordinary harvest (1) | extraordinary felling (2)

exploitation extraordinaire | coupe extraordinaire


extraordinary challenge proceeding [ extraordinary challenge procedure ]

procédure de contestation [ processus de contestation extraordinaire ]




Extraordinary Court of Cassation

Cour de cassation extraordinaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On several occasions, President Juncker expressed his admiration for the Italian people, who showed extraordinary courage in the darkest hours, and the EU's determination to support full reconstruction.

En diverses occasions, le président Juncker a manifesté son admiration à l'égard de la population italienne, qui a fait preuve d'un courage extraordinaire aux heures les plus sombres, et a fait part de la volonté résolue de l'UE de soutenir une reconstruction intégrale.


President Juncker said: "It is our duty as Europeans to stand by Italy and its citizens, who are showing extraordinary courage in times of difficulty, in order to help the effort to overcome as soon as possible the consequences of the earthquakes and to reconstruct fully the areas damaged.

Le président Juncker a déclaré ce qui suit: «Il est de notre devoir, en tant qu'Européens, de soutenir l'Italie et ses citoyens, qui font preuve d'un courage extraordinaire face à l'adversité, afin de contribuer à remédier le plus rapidement possible aux conséquences des tremblements de terre et à reconstruire totalement les zones endommagées.


Sousa Mendes, a man of great courage and extraordinary integrity, deserves our admiration and respect.

Sousa Mendes, un homme de grand courage et d'une intégrité morale extraordinaire, mérite notre admiration et notre respect.


The first lesson has to do with the courage, self-sacrifice and extraordinary imagination of a people, the Spanish people, in striving towards freedom and democracy.

La première leçon, c’est le courage, l’abnégation, l’imagination extraordinaire d’un peuple, le peuple espagnol, en marche vers la liberté et la démocratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Commission today paid tribute to the extraordinary courage of millions of refugee, people who find themselves in extraordinary circumstances and pick themselves up to survive and rebuild their lives.

La Commission européenne rend aujourd’hui hommage à l’extraordinaire courage des millions de réfugiés, des personnes qui se retrouvent dans des difficultés extraordinaires et doivent se relever et reconstruire leurs vies.


The Council paid tribute to the United Nations for the organisation of the popular consultation and to the courage and extraordinary work of the personnel of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET) in the most challenging of circumstances.

Le Conseil rend hommage aux Nations Unies pour l'organisation du référendum ainsi qu'au courage dont a fait preuve le personnel de la mission des Nations Unies au Timor oriental (UNAMET) et au travail remarquable qu'il a accompli dans des circonstances extrêmement difficiles.


I suppose that when people can behave with that extraordinary resilience and courage and moderation, there is still some hope for the region.

Je suppose que lorsque des personnes peuvent faire preuve d'une souplesse, d'un courage et d'une modération aussi extraordinaires, c'est que tout espoir n'est pas perdu pour la région.


The Commission President asked President Bouteflika to convey a message of friendship to the Algerian people, who for 10 years had shown extraordinary courage and great dignity in confronting terrorism.

Mr Prodi a conclu : "Je voudrais à travers son Président adresser un message chaleureux au peuple algérien qui a montré depuis 10 ans un courage extraordinaire et une grande dignité face au terrorisme.


Let me also pay tribute to all those who responded with such extraordinary courage and provided help, medical care and assistance to all the many victims.

Je voudrais également rendre hommage à tous ceux et celles qui ont réagi avec un courage extraordinaire pour apporter secours, soins médicaux et assistance aux très nombreuses victimes.


This is what the European Union, the most extraordinary, courageous and successful political achievement of the century that has just come to an end, has been able to guarantee its citizens.

C'est cela, en effet, que l'Union européenne, la construction politique la plus extraordinaire, la plus courageuse et la plus heureuse du siècle qui vient de se terminer, a su garantir à ses citoyens.


w