Given the increasing number of women in work, coupled with the growing numbers of people living into old age and likely to require care, this is becoming an important issue not only for social policy but also for employment policy across the Union.
Etant donné le nombre croissant, d'une part, de femmes exerçant une activité professionnelle et, d'autre part, de personnes âgées, susceptibles par là même de nécessiter des soins, cette question revêt une importance majeure dans l'ensemble de l'Union européenne, non seulement pour la politique sociale, mais aussi pour la politique de l'emploi.