Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aponeurosis bicipitalis
Bicipital aponeurosis
Bicipital fascia
Common rue
Coracoulnaris
Coup de fouet
Coup de fouet du cordon
Coupé cabriolet
Coupé convertible
Days of grace
En coup de sabre lesion
Garden rue
Grace Dieu fascia
Grace Maternity Hospital
Grace days
Grace period
Hardtop convertible coupe
Herb of grace
IWK Grace Children's Hospital
IWK Health Centre
IWK Hospital for Children
Lacertus fibrosus
Payment period
Period of grace
Period of grace based on considerations of distance
Retractable hardtop
Semilunar fascia
Term of payment

Vertaling van "coup de grace " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
days of grace | grace days | grace period

délai de grâce | jours de grâce


grace period [ period of grace ]

délai de grâce [ période de grâce | différé d'amortissement | délai d'amortissement | période de franchise ]


IWK Health Centre [ IWK Grace Children's Hospital | Grace Maternity Hospital | IWK Hospital for Children ]

Centre de soins de santé IWK


coup de fouet | coup de fouet du cordon

coup de fouet du cordon


period of grace based on considerations of distance

délai de distance




retractable hardtop [ coupé convertible | coupé cabriolet | hardtop convertible coupe ]

coupé-cabriolet




bicipital aponeurosis | aponeurosis bicipitalis | bicipital fascia | lacertus fibrosus | semilunar fascia | grace Dieu fascia | coracoulnaris

aponévrose du muscle biceps brachial | aponévrose du biceps brachial | aponévrose bicipitale


payment period | grace period | term of payment

délai de paiement | terme de paiement | terme d'échéance | période de grâce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Then, for the final coup de grâce, we heard from the Minister of Foreign Affairs that Canada would not even attempt to win a seat on the UN Security Council because our defeat was so certain.

Puis, le coup de grâce a été donné par le ministre des Affaires étrangères lorsqu'il a déclaré que le Canada n'essaierait même pas d'obtenir un siège au Conseil de sécurité de l'ONU parce que nous étions certains de ne pas être choisis.


– (ES) Madam President, we would have liked to see Mr Mandelson still in his place here, rather than having bolted, which appears to have been the European Union’s coup de grace to the Doha Round.

– (ES) Madame la Présidente, nous aurions voulu voir M. Mandelson à sa place ici ce soir, plutôt que de l’avoir abandonné, ce qui semble avoir été le coup de grâce de l’Union européenne au cycle de Doha.


Should a further fiasco now occur in the wake of these much-publicised events, that is to say, should the Court be obliged to cease operations due to a lack of financial resources, it would amount to the coup de grâce for international administration of justice in the area of criminal law.

Doit-on assister à un nouveau fiasco dans le sillage de ces événements hautement médiatisés, en d’autres termes, si le tribunal était contraint de cesser ses activités en raison d’un manque de ressources financières, ce serait le coup de grâce pour l’administration internationale de la justice dans le domaine du droit pénal.


Now is the time for us to help strike the coup de grâce against the system which is opposing democracy by force.

Il est temps que nous aidions à porter le coup de grâce à un système qui s’oppose à la démocratie par la force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The coup de grâce for the credibility of the now defunct Commission on Human Rights in Geneva was dealt by the presence in that institution of governments that represent dictatorships and that have used their institutional position before the UN as a means of avoiding criticism of their policies and conduct.

La crédibilité de la Commission des droits de l’homme de Genève aujourd’hui disparue a reçu le coup de grâce par la présence en son sein de gouvernements dictatoriaux qui ont tiré profit de leur position institutionnelle auprès des Nations unies pour éviter les critiques sur leurs politiques et leur comportement.


Last night, the coup de grâce, the All Party Party also raised money for the North Thompson relief and we will be making that presentation on behalf of every party in the House very soon.

Hier soir, pour couronner le tout, le Party de tous les partis a également recueilli de l'argent pour le North Thompson Relief Fund, et nous lui remettrons cet argent très bientôt au nom de tous les partis de la Chambre.


Taking into account that this fine will constitute the coup de grace for the Greek national airline, will the Commission reconsider its decision, which could be construed as direct intervention on behalf of Olympic Airways' competitors and, in any event, represents a severe blow to Olympic Airways - one of the safest airlines in the world - and its extremely important national and social role and provokes a justifiable reaction from the workers at risk of losing their jobs as well as from passengers, particularly those from the most remote areas and the islands?

Dans cette considération que cette amende donnera le coup de grâce au transporteur aérien national de Grèce, la Commission pourrait-elle dire si elle envisage de réexaminer sa décision, laquelle peut être considérée comme une intervention directe en faveur des concurrents de la compagnie Olympic Airways, constitue en tout état de cause un coup dur à la fois pour cette entreprise, un des transporteurs aériens le plus sûrs au monde, et pour son rôle capital sur les plans national et social et suscite la riposte justifiée non seulement des travailleurs, qui risquent de perdre leur emploi, mais aussi des usagers, en géné ...[+++]


That to me is the disgrace, the coup de grâce if I may say so, of the government.

Je considère cela comme une honte et, si je puis m'exprimer ainsi, le coup de grâce du gouvernement.


There are a number of details to which this government is not keen on drawing attention. It is these details that administer the coup de grace in the Liberal government's retreat from social housing.

Il y a bon nombre de détails sur lesquels le gouvernement n'est pas prêt à attirer l'attention, et ce sont des détails de ce genre qui donnent le coup de grâce dans le dossier du retrait du gouvernement libéral du logement social.


You must start by achieving a single market for capital goods and services and labour; the final coup de grâce would be to cap that with monetary union.

Il faut d'abord instituer un marché unique des biens d'équipement, des services et de la main- d'oeuvre, et couronner le tout, par une union monétaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coup de grace' ->

Date index: 2021-12-13
w