Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flight from the land
Migration from the countryside
Movement of population from country to city
Rural depopulation
Rural-urban migration
Second transit country

Vertaling van "country’s second city " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European Association of Cities for Second Chance Schools

Association européenne des villes des écoles de la deuxième chance


flight from the land | migration from the countryside | movement of population from country to city | rural depopulation | rural-urban migration

exode rural | migration des populations rurales vers les zones urbaines | migration provenant des régions rurales vers la ville | migration rurale vers la ville


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. whereas on 11 September 2012 a fire ravaged a textile factory in Karachi, a megalopolis in southern Pakistan, killing more than 310 people; whereas just a few hours before this, a similar fire in a shoe factory in Lahore, the countrys second city, killed 21 people;

K. considérant que le mardi 11 septembre, un incendie a ravagé une usine de textile à Karachi, la mégalopole du sud du Pakistan, faisant plus de 310 morts; considérant que quelques heures auparavant, un autre sinistre similaire survenu dans une usine de chaussures de Lahore, deuxième ville du pays, avait fait 21 morts;


H. whereas on 10 June 2014, six months after the siege of Fallujah, ISIS militants launched a major offensive in northern Iraq and overrun Mosul, the countrys second largest city, in just two days as 30 000 soldiers dropped their weapons and fled; whereas the jihadists managed to advance southwards with the support of Sunni Arab tribesmen and other militant groups, seizing a series of towns, military bases and oil refineries before being stopped not far from Baghdad;

H. considérant que, le 10 juin 2014, six mois après le siège de Falloujah, les combattants de l'État islamique en Iraq et au Levant ont lancé une offensive majeure dans le nord de l'Iraq et envahi Mossoul, deuxième ville du pays, en seulement deux jours, alors que 30 000 soldats avaient déposé les armes et s'étaient enfuis; que les djihadistes ont réussi à progresser vers le sud avec le soutien de tribus arabes sunnites et d'autres groupes radicaux et se sont emparés de plusieurs villes, bases militaires et raffineries de pétrole avant d'être stoppés près de Bagdad;


A. whereas on 10 June, the extremist terrorist group ISIL took over the Mosul in northern Iraq, the countrys second largest city; whereas this was the start of a major offensive by this relatively small group which resulted in the takeover of significant parts of the country;

A. considérant que, le 10 juin, le groupe terroriste extrémiste de l'EIIL s'est emparé de Mossoul dans le nord de l'Iraq, la deuxième plus grande ville du pays; que la conquête de cette ville a marqué le début d'une offensive de grande envergure menée par ce groupe relativement restreint, qui s'est soldée par la prise de contrôle de vastes étendues du pays;


We're also going to move forward with a second round of round table discussions right across the country in five cities, bringing in open data users, non-open data users, academics, business, and municipal public servants, all of whom, of course—which I think the minister was referring to—have access to a broader network.

Nous allons également organiser une deuxième série de tables rondes dans cinq villes du pays. Elles réuniront des utilisateurs des données ouvertes, des utilisateurs des données non ouvertes, des universitaires, des entreprises et des fonctionnaires municipaux, des personnes qui ont toutes accès — comme le ministre y faisait allusion, je pense — à un réseau plus vaste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The current head of the transit police, Héctor Iván Mejía, is under an arrest warrant and a restraining order for his role in violently repressing a peaceful demonstration by the opposition in September 2010 when he was chief of police of the country's second largest city, San Pedro Sula.

Le chef actuel de la police des transports publics, Héctor Iván Mejía, est sous le coup d'un mandat d'arrêt et d'une ordonnance de non-communication pour le rôle qu'il a joué dans la violente répression d'une manifestation pacifique que l'opposition a tenue en septembre 2010, lorsqu'il était chef de la police de la deuxième ville du pays, San Pedro Sula.


The proposed merger would have led to a quasi-monopoly between Athens and Thessaloniki, the country's second-biggest city, and between Athens and eight island airports, namely Herakleion and Chania, both in Crete, Rhodes, Santorini, Mytilini, Chios, Kos and Samos.

La concentration envisagée aurait conduit à un quasi-monopole entre Athènes et Thessalonique, deuxième ville du pays, ainsi qu'entre Athènes et huit aéroports insulaires, à savoir Héraklion et Chania, tous deux en Crète, Rhodes, Santorin, Mytilène, Chios, Kos et Samos.


The 200km road between Port-au-Prince and Cap Haitian (Haiti's second city) is a crucial link between the north and south of the country.

La route de 200 km entre Port-au-Prince et Cap Haïtien (la deuxième ville d'Haïti) est un axe essentiel entre le nord et le sud du pays.


If I may be permitted to also be parochial about it, Halifax, the city that I am proud to represent, is the second city in the country that actually saw fit to take the action that is now put before us for consideration.

Si je peux me permettre de raconter aussi ma petite histoire, Halifax, la ville que je représente fièrement, est la deuxième ville du pays qui a jugé bon de prendre les mesures dont nous sommes actuellement saisis.


In other parts of the country, in the second city, Maracaibo, for example, I saw Indians, impoverished and shunned by everyone.

Dans d’autres parties du pays, dans la deuxième ville, Maracaibo, par exemple, j’ai vu des Indiens appauvris et rejetés de tous.


Everything seems to run more smoothly on paper but, in practice, we see, for example, that, in most countries, the Roma are still really being treated like second-class citizens and that we are still being confronted with third-world situations which are on a par with the worst slums in Africa and in third-world cities.

Tout semble aller déjà beaucoup mieux sur papier, mais, dans la pratique, nous voyons, par exemple, que dans presque tous les pays, les Roms sont encore traités comme des citoyens de second rang et qu’il y règne des situations de tiers monde, comme dans les pires bidonvilles d’Afrique et des villes du tiers monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country’s second city' ->

Date index: 2025-08-21
w