Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «country’s 22 million » (Anglais → Français) :

Demand was covered by 16% coal, 41% oil, 22% gas, 15% nuclear and 6% renewables. The CEEC countries consumed 285 million toe and produced 164 million toe.

La consommation énergétique des PECOs est de 285 millions de tep, pour une production de 164 millions de tep.


For example, in Djibouti 3,000 people will be trained with relevant skills to access the job market; 75% are expected to have found employment within 6 months of the training; support to the people in Sudan, with three projects to address instability and forced displacement through resilience actions to improve access to, and quality of, primary education, benefitting 90,000 children and training 2,000 teachers country-wide (€22 million), strengthen livelihoods in Southern and Eastern regions (€9 million) and enhance nutrition of 40 ...[+++]

À Djibouti, par exemple, 3 000 personnes seront formées pour acquérir des qualifications requises pour accéder au marché du travail; 75 % d'entre elles devraient trouver un emploi dans les 6 mois suivant la formation; un soutien à la population soudanaise, au moyen de trois projets visant à lutter contre l'instabilité et les déplacements forcés grâce à des actions de résilience destinées à améliorer l'accès de 90 000 enfants à l'enseignement primaire et la qualité de cet enseignement grâce à la formation de 2 000 enseignants dans l'ensemble du pays (22 millions €), à ren ...[+++]


[22] The Least Developed Countries Fund (pledges April 2007: USD 115.8 million), the Special Climate Change Fund (pledges April 2007: USD 62 million) and the Adaptation Fund, projected to attract around USD 400m up to 2012.

[22] Le fonds pour les pays moins développés (engagements en avril 2007: 115,8 millions d’USD), le fonds spécial du changement climatique (engagements en avril 2007: 62 millions d’USD) et le fonds d’adaptation, devraient attirer quelque 400 millions d’USD jusqu’en 2012.


The amount involved in these regions is about EUR 241 million.The other half concerns projects implemented on the heroin route (which has received a financing of about EUR 22 million from the EU) and other projects in different Asian and African countries to which the EU has given support in the fight against drugs (EUR 40 million).

Pour ces régions, le montant concerné s'élève à environ 241 millions d'euros. L'autre moitié concerne des projets mis en oeuvre sur la route de l'héroïne (à laquelle l'UE a alloué un financement d'environ 22 millions d'euros), ainsi que d'autres projets menés dans différents pays d'Asie et d'Afrique auxquels l'UE a apporté son soutien dans la lutte contre la drogue (40 millions d'euros).


18. To work towards a ceasefire and towards stopping the bloodshed in Syria; to try to achieve respect for humanitarian principles; to make every effort to gain access to the affected population in Syria which, according to estimates, will amount to nearly three quarters of the country’s 22 million people in 2014; to ensure that the removal, transfer and destruction of chemical weapons found in Syria is done in a fully transparent manner that is respectful of the environmental regulations in place, and that the operation will not result in any effluents, chemicals or by-products being released into the air or sea;

18. œuvrer à l'application d'un cessez-le-feu et à l'arrêt des massacres en Syrie; s'efforcer d'obtenir le respect des principes humanitaires; mettre tout en œuvre pour obtenir l'accès, sur le territoire syrien, aux populations en difficulté, qui devraient représenter les trois quarts des 22 millions d'habitants du pays en 2014 ; veiller à ce que le retrait, le transfert et la destruction des armes chimiques se trouvant en Syrie s'effectuent d'une manière totalement transparente dans le respect de la règlementation environnementale en vigueur; et garantir que ces opérations n'entraîneront pas la dispersion dans l'air ou dans la mer d ...[+++]


This package of development assistance focuses on the four countries that are most severely hit by El Niño and that are experiencing the highest levels of food insecurity: Ethiopia (€22.5 million), Somalia (€8 million), South Sudan (€28 million) and Sudan (€8 million).

Cette série de mesures d'aide au développement se concentre sur les quatre pays les plus durement affectés par El Niño et qui connaissent les taux les plus élevés d'insécurité alimentaire: Éthiopie (22,5 millions €), Somalie (8 millions €), Soudan du Sud (28 millions €) et Soudan (8 millions €).


36. Acknowledges that in 2013, as part of the Pre-Accession Assistance (PAA), 33 irregularities were reported as fraudulent, involving an amount of EUR 14,4 million, and that those irregularities are mainly related to the Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development (SAPARD); notes, in addition, that nine fraudulent irregularities involving an amount of EUR 1,2 million were reported under the Instrument for Pre-Accession (IPA); observes that between 2003 and 2013 under the PAA the recovery rates reached 37,36 % and 29,22 % respectively for irregularity cases and fraudulent cases; calls on the Commission and the IPA be ...[+++]

36. constate qu'en 2013, dans le cadre de l'aide de préadhésion (AP), 33 irrégularités ont été signalées comme frauduleuses, concernant une somme de 14,4 millions d'EUR, et que ces irrégularités sont principalement liées au programme spécial d'adhésion pour l'agriculture et le développement rural (SAPARD); note en outre que neuf irrégularités frauduleuses concernant une somme de 1,2 million d'EUR ont été signalées au titre de l'instrument d'aide de préadhésion (IAP); observe qu'entre 2003 et 2013, au titre de l'AP, les taux de recou ...[+++]


F. whereas, according to various reports, nearly 1 900 people died in Syria as talks were being held in Switzerland, increasing further the dramatic death toll of more than 130 000 from the nearly three-year-old conflict that started in March 2011; whereas the conflict has escalated into a civil, or even sectarian, war with daily bloodshed accompanied by flagrant violations of humanitarian law amounting to war crimes; whereas, according to the UNHCR, around one third of the country’s population of 22 million is displaced, with 2 396 861 – half of whom are children – being r ...[+++]

F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; que, selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, près d'un tiers des 22 millions d'habitants que com ...[+++]


We can speak about the theoretical importance of this enlargement and the abstract and political arguments. But the most important argument of all is for the 7.5 million people in Bulgaria and the 22 million people in Romania to be given the same opportunities that all of us in the European Union have today, which we got when we were weaker or smaller countries or poorer economies with less developed judiciaries or economic and educational spheres.

Nous pouvons certes parler de l’importance théorique de cet élargissement et avancer des arguments abstraits ou politiques, mais le plus important de tous les arguments est le fait que les 7,5 millions d’habitants de la Bulgarie et les 22 millions d’habitants de la Roumanie se voient offrir les mêmes chances que celles que nous avons tous aujourd’hui au sein de l’Union européenne, et qui nous ont été offertes lorsque nous étions des pays plus faibles ou plus petits, ou des économies plus pauvres avec des systèmes judiciaires ou des sphères économiques et éducatives moins développés.


Underdevelopment in the world can be summed up in the following figures: 22% of the world population have an income below $1 per day; 20% have no access to drinking water; 95% of the 36 million people who are HIV positive live in developing countries, 70% of them in sub-Saharan Africa; 113 million children receive no school education and 826 million people suffer from hunger in developing countries.

La situation de sous-développement dans le monde peut se résumer par les données suivantes: 22 % de la population mondiale a des revenus inférieurs à 1 dollar par jour; 20 % n'a pas accès à l'eau potable; sur les 36 millions de personnes séropositives, 95 % vivent dans des pays en voie de développement, dont 70 % en Afrique subsaharienne; 113 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et 826 millions de personnes souffrent de la faim dans les pays en voie de développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country’s 22 million' ->

Date index: 2024-01-31
w