W. whereas the country-of-broadcast principle in the original Television Without Frontiers Directive represents a milestone for freedom of information and the development of a common market in services, since the Member States committed themselves to quality-based minimum standards and, in return, introduced the country-of-origin principle in the form of the country-of-broadcast principle;
W. considérant que le principe du pays d'émission prévu dans la directive d'origine "Télévision sans frontières" représente un élément important pour la liberté d'information et le développement d'un marché commun dans le domaine de la prestation de services, en ce sens que les États membres se sont engagés à respecter des normes qualitatives minimales et ont, en contrepartie, mis en œuvre le principe du pays d'origine sous la forme du principe du pays d'émission;