Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country origin simply because " (Engels → Frans) :

In, addition, in a recent Eurobarometer on electoral rights, two thirds of respondents thought that it was not justified that they lose their right to vote in national elections in their country of origin simply because they reside in another EU country.

En outre, dans une récente enquête Eurobaromètre sur les droits électoraux, les deux tiers des personnes interrogées estimaient qu’il n’était pas justifié de perdre son droit de vote aux élections nationales dans son pays d’origine du seul fait de résider dans un autre pays de l’UE.


Canada's nurses are concerned about elder abuse across the continuum of care and throughout the country, not simply because the rates are increasing, but also because it exists at all.

Les infirmières canadiennes sont préoccupées par les mauvais traitements envers les aînés dans le continuum de soins et dans l'ensemble du pays, non seulement parce que les taux augmentent, mais par son existence même.


As a result, in many cases, the very reason no reciprocal agreement exists between Canada and a particular country is simply because the other country is unwilling or unable to provide comparable social security for its citizens, including its seniors.

Ainsi, lorsqu'il n'y a pas d'entente réciproque entre le Canada et un pays donné, c'est souvent parce que ce pays n'est pas prêt ou en mesure d'offrir une protection sociale semblable à ses citoyens, dont les aînés.


If you cannot openly discuss all kinds of subjects – for us this is part of the freedom of the press and of speech, two freedoms which we have here and which we value highly – is this really a reason for expelling someone from the country, simply because a subject of whatever kind was discussed? The fact that this happens in public is no justification for expelling someone from the country, simply because a discussion took place.

Si vous ne pouvez pas ouvertement aborder n’importe quel sujet - pour nous, cela fait partie de la liberté de la presse et de la liberté d’expression, deux libertés dont nous jouissons ici et qui revêtent une grande importance à nos yeux - le fait de simplement aborder un sujet, quel qu’il soit, justifie-t-il réellement l’expulsion du pays d’une personne? Le fait que cela se produise en public ne justifie pas l’expulsion de quelqu’un du pays, simplement parce qu’il y a eu une discussion.


No actions are now being taken against a single country, quite simply because there is now only one trade policy.

À l’heure actuelle, aucune mesure n’est prise à l’encontre d’un seul pays pour la simple et bonne raison qu’il n’existe aujourd’hui qu’une seule politique étrangère.


I voted against the change of name for the Iranian delegation not in order to make our relations with Iran any more difficult (on the contrary I hope we can have good and positive relations with this country) but simply because I believe Parliament should be consistent.

- (EN) J’ai voté contre le changement de dénomination de la délégation iranienne, non pas pour rendre nos relations avec l’Iran plus difficiles (au contraire, j’espère que nous pouvons entretenir des relations optimales et positives avec ce pays), mais simplement parce que je pense que le Parlement doit rester cohérent.


Are we setting up a screen to pretend we are not profiling based on religion and ethnic origin simply because we say if they happen to come from this country, we're going to target them?

Sommes-nous en train de dresser une façade qui nous permet de prétendre que nous ne faisons pas de profilage fondé sur la religion et sur l'origine ethnique simplement parce que nous affirmons que si, par hasard, ils viennent de tel pays, nous allons les cibler?


It wouldn't make much sense to do a benchmarking of that against what other countries do, simply because it wouldn't be relevant.

Il serait absurde de comparer ces frais à ce qui se fait dans d'autres pays, tout simplement parce que la comparaison n'aurait aucune pertinence.


They play with people as one plays with marbles, and that is the way of empires, particularly this US empire. Europe has allowed its creation out of cowardice, by eradicating its only roots, its nations, in particular France, which is the only country to implement an independent global policy, and not because Europe is old but simply because, deprived of national vigour, it is politically dead.

Ces gens-là jouent avec les peuples comme on joue avec des osselets, et c’est bien d’ailleurs le propre des empires, en particulier de cet empire américain que l’Europe, en éradiquant ses seules racines, les nations, et notamment la France, seule à mener une politique mondiale indépendante, a laissé se constituer par lâcheté. Non pas parce qu’elle est vieille, l’Europe, mais simplement parce que, privée des sèves nationales, elle est politiquement morte.


That is simply because the country-of-origin principle ensures the maximum amount of extra competition and extra competition is ultimately the consumer's best friend.

Cela est tout simplement dû au fait que le principe du pays d'origine garantit le niveau maximal de concurrence supplémentaire et que la concurrence renforcée est en définitive le meilleur allié du consommateur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country origin simply because' ->

Date index: 2021-04-10
w