Commission Regulation (EC) No 327/98 opens and provides for the administration of certain import tariff quotas for rice and broken r
ice, broken down by country of origin and split into several subperiods in accordance with Annex IX to that Regulation and Commission Regulation (EC) No 60/2008, which opens a specific subperiod in February 2008 for the import tariff quota for wholly milled and semi-milled rice
originating in the United States of America (
...[+++]3).
Le règlement (CE) no 327/98 a ouvert et fixé le mode de gestion de certains contingents tarifaires d'importation de riz et de brisures de riz, répartis par pays d'origine et divisés en plusieurs sous-périodes conformément à l'annexe IX dudit règlement et au règlement (CE) no 60/2008 de la Commission (3) ouvrant une sous-période spécifique en février 2008, pour le contingent tarifaire d'importation de riz blanchi et semi-blanchi originaire des États-Unis d'Amérique.