Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already received rules of customary law
Broadcasting country and receiving countries
Countries of origin and receiving countries
Host country
Immigration zone
Migrant-receiving area
Migrant-receiving country
Receiving country
Receiving state
Support migrants to integrate in the receiving country

Traduction de «country already received » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
already received rules of customary law

règles déjà reçues de droit coutumier


broadcasting country and receiving countries

Etat émetteur et Etats récepteurs


assist migrants in their integration process in the receiving country | help migrants in their integration process in the host country | support a migrant to integrate in their receiving country | support migrants to integrate in the receiving country

aider les migrants à s’intégrer dans le pays hôte


immigration zone | migrant-receiving area | migrant-receiving country

zone d'immigration


receiving country [ host country ]

pays d'accueil [ pays hôte ]


countries of origin and receiving countries

pays d'émigration et d' immigration




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The country already received a first disbursement of aid worth almost €136,000 in October 2017.

La Grèce a déjà reçu, en octobre 2017, une première tranche d'aide d'un montant de près de 136 000 euros.


Seven of these countries had already received a recommendation in 2011, while Malta and Slovakia received one for the first time in 2012.

Sept de ces pays avaient déjà reçu une recommandation en 2011, tandis que Malte et la Slovaquie ont reçu une recommandation pour la première fois en 2012.


[35] The candidate countries have in fact already received large financial contributions as part of their preparations for accession, and in particular for applying the Schengen acquis with regard to external borders.

[35] En fait, les pays candidats ont d'ores et déjà bénéficié de contributions financières importantes dans le cadre de la préparation à l'adhésion et en particulier, pour l'application de l'acquis de Schengen en matière de frontières extérieures.


For those countries that have already received conferral decisions in 2001 and early 2002, the planning for the implementation of the remaining measures included in the Rural Development programme but not yet accredited was started.

Dans les pays qui avaient déjà reçu les décisions de délégation en 2001 et au début de 2002, la planification de la mise en oeuvre des autres mesures reprises dans le programme de développement rural mais non encore approuvées a démarré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seven of these countries had already received a recommendation in 2011, while Malta and Slovakia received one for the first time in 2012.

Sept de ces pays avaient déjà reçu une recommandation en 2011, tandis que Malte et la Slovaquie ont reçu une recommandation pour la première fois en 2012.


The situation of the overseas territories, which are more advanced than the other countries and already receive financing from the European Development Fund and bilateral assistance from individual countries, must also be assessed.

Il convient également d'évaluer la situation des territoires d'outre-mer, dont le développement est plus avancé par rapport aux autres pays et qui bénéficient déjà du Fonds européen de développement et d'aides bilatérales.


The final selection of those African countries to receive support will be made on the basis of the needs evaluation phase, which will comprise assessment missions and evaluation of already existing information in headquarters.

La sélection définitive des pays africains qui bénéficieront d'une aide sera effectuée sur la base des résultats de la phase d'évaluation des besoins, qui comprendra des missions d'évaluation et une analyse des informations dont on dispose déjà.


For those countries that have already received conferral decisions in 2001 and early 2002, the planning for the implementation of the remaining measures included in the Rural Development programme but not yet accredited was started.

Dans les pays qui avaient déjà reçu les décisions de délégation en 2001 et au début de 2002, la planification de la mise en oeuvre des autres mesures reprises dans le programme de développement rural mais non encore approuvées a démarré.


If, within 15 working days of receiving the notification, the Commission concludes that such negotiations are likely to undermine the objectives of EU negotiations already taking place with the non-EU country and/or lead to an agreement which is incompatible with EU law, it must inform the EU country accordingly.

Si, dans les 15 jours ouvrables qui suivent la réception de la notification, la Commission conclut que les négociations sont susceptibles de compromettre les objectifs de négociations en cours entre l’UE et le pays non membre de l’UE en question et/ou de mener à un accord contraire au droit européen, elle doit en informer le pays de l’UE.


It covers, in particular, those poorest countries which are already receiving supplementary assistance from the World Bank and the IMF, and whose debt burdens are deemed to be unsustainable after all other debt relief measures have been applied.

Elle concerne notamment les pays les plus pauvres qui bénéficient déjà de l'aide supplémentaire fournie pas la Banque mondiale et le FMI, et dont l'endettement est jugé insoutenable après l'application de toutes les autres mesures d'allégement de la dette.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country already received' ->

Date index: 2023-10-01
w