Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country aggravating what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What in the World is going on? A Guide for Canadians wishing to Work, Volunteer or Study in Other Countries

Le tour du monde en 1 001 projets : un guide pour les Canadiens désirant travailler ou étudier à l'étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One witness did raise this quite stringently in regard to Bill C-15, criticizing the failure to take into account the regional differences in the country, which results in aggravating what this witness characterized as a systemic discrimination against Aboriginal people.

Un témoin en a parlé avec beaucoup d'insistance, en rapport avec le projet de loi C- 15, en critiquant le fait qu'on ne tienne pas compte des différences régionales dans le pays, ce qui ne fait qu'amplifier ce que ce témoin a caractérisé de discrimination systémique contre les peuples autochtones.


In view of what is currently happening with regard to Russia and China, what does Canada intend to do about these two major countries to ensure the situation is not aggravated?

Compte tenu de ce qui se passe présentement au niveau de la Russie et la Chine, qu'est-ce que le Canada entend déployer comme efforts au niveau de ces deux grands pays pour s'assurer de ne pas mettre de l'huile sur le feu?


The important point for us, though, and it shows the increasing concern society has with respect to elderly people by mentioning it as an aggravating factor, is a recognition that what I think most of us are told when we go across this country and when we go back to our constituency, that this is a problem or it can be a problem.

Pour nous, ce qui importe, c'est de reconnaître que l'âge constitue ou pourrait constituer un problème.


What is also scandalous is that this will aggravate the brain drain from third countries, especially Africa, by capturing their elite and guaranteeing their impoverishment once again.

Le scandale est aussi que cela va aggraver la «fuite des cerveaux» des pays tiers, en particulier d’Afrique, en captant leurs élites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nevertheless, the aid provided must not aggravate the situation in the beneficiary country, and it is therefore essential to consider to what extent humanitarian projects will affect the human rights situation in these countries.

Néanmoins, l'aide fournie ne doit pas aggraver la situation dans le pays bénéficiaire et, donc, il importe de considérer dans quelle mesure les projets humanitaires auront des répercussions sur la situation des droits de l'homme dans ces pays.


As these countries do not have the funds to use the most up-to-date and expensive antibiotics the scourge of resistance is aggravating what is already a precarious health situation.

Parce que ces pays n'ont pas la ressource de recourir aux antibiotiques plus récents et plus coûteux, le fléau de la résistance aggrave une situation sanitaire déjà précaire.


Nevertheless, the aid provided must not aggravate the situation in the beneficiary country, and it is therefore essential to consider to what extent humanitarian projects will affect the human rights situation in these countries.

Néanmoins, l'aide fournie ne doit pas aggraver la situation dans le pays bénéficiaire et, donc, il importe de considérer dans quelle mesure les projets humanitaires auront des répercussions sur la situation des droits de l'homme dans ces pays.


The refugees are now dispersed across the country aggravating what is already a very complex situation and even the safety of NGO workers can no longer be guaranteed.

Maintenant les réfugiés sont en train de se disperser dans le pays et ceci rend encore plus difficile une situation déjà très complexe. Même la sécurité du personnel des ONG n'est pas garantie.


Nevertheless, the aid provided must not aggravate the situation in the beneficiary country, and it is therefore essential to consider to what extent humanitarian projects will affect the human rights situation in these countries.

Néanmoins, l'aide fournie ne doit pas aggraver la situation dans le pays bénéficiaire et, donc, il importe de considérer dans quelle mesure les projets humanitaires auront des répercussions sur la situation des droits de l'homme dans ces pays.


In other countries, because they do not necessarily have the same distinctions we have and do not have the same criteria necessarily to aggravate a murder to what we would call a first degree murder, the International Transfer of Offenders Act refers to the baseline criterion for second degree murder in Canada, which is 10 years.

Étant donné que, dans d'autres pays, on n'établit pas toujours les mêmes distinctions qu'au Canada et qu'on n'a pas toujours les mêmes critères pour définir un meurtre aggravé, que nous appellerions un meurtre au premier degré, la Loi sur le transfèrement international des délinquants s'appuie sur les critères de base d'un meurtre au deuxième degré au Canada et prévoit, par conséquent, un temps d'épreuve de dix ans.




Anderen hebben gezocht naar : country aggravating what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country aggravating what' ->

Date index: 2025-09-06
w