Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "countries – for the huge efforts they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live

Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


Declaration on the human rights of individuals who are not nationals of the country in which they live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent


Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Nationals of the Country in which they Live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent


Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This broadening of the scope for negotiation has to be understood as a way of creating incentives and motivation for more countries to participate in actions against climate change.Developing countries will make huge investments into their energy infrastructure over the coming decades.

Cet élargissement de la portée de la négociation doit être entendu comme un moyen d'inciter et de motiver un plus grand nombre de pays à participer aux actions de lutte contre le changement climatique.Les pays en développement réaliseront d'énormes investissements dans leurs infrastructures énergétiques au cours des prochaines décennies.


At the other extreme are industrial centres or ex-military sites that are heavily polluted and that require huge efforts to clean them up.

À l'inverse, on trouve dans ces pays des centres industriels ou d'anciens sites militaires fortement pollués, dont la dépollution nécessite des efforts considérables.


Aircraft manufacturers and their supply chain undertake huge efforts to improve the environmental footprint of aviation, increase the safety of air traffic, reduce operational costs and cope with the increasing demand for new aircraft.

Les constructeurs d’aéronefs et leur chaîne d’approvisionnement déploient des efforts considérables pour améliorer l’empreinte environnementale de l'aviation, accroître la sécurité du trafic aérien, réduire les coûts d'exploitation et faire face à la demande croissante de nouveaux aéronefs.


If the huge benefits they offer are to be realised, we need to step up the pace of negotiation and ratification.

Pour concrétiser les bienfaits considérables de ces accords, l'Union doit accélérer le rythme des négociations et des ratifications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First Vice-President Frans Timmermans said: "The Greek authorities have delivered huge efforts and there is real progress on the ground.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Les autorités grecques ont fourni des efforts énormes et des progrès concrets sont visibles sur le terrain.


This country has made huge efforts to be part of Europe and therefore, we must assess them accordingly.

Ce pays a fait d’énormes efforts pour faire partie de l’Europe et il convient que nous évaluions ces efforts comme il se doit.


On behalf of the PPE-DE Group, I should like to express our appreciation to both Bulgaria and Romania – to the governments, but in particular to the people in both countries – for the huge efforts they have made since the fall of Communism.

Au nom du groupe PPE-DE, je tiens à dire à la Bulgarie et à la Roumanie, non seulement aux gouvernements de ces pays, mais surtout à leur population, à quel point nous apprécions les efforts énormes qui ont été déployés depuis la chute du communisme.


I am sure he would also wish me to thank the Commissioner personally for her support, to thank the shadow rapporteurs and to thank our group secretariat, and indeed his own research assistant, for the huge efforts they have all made to secure broad agreement on so many of the controversial issues.

Je suis persuadé qu’il souhaiterait aussi que je remercie personnellement la commissaire pour son soutien, les rapporteurs fictifs et le secrétariat de notre groupe, et, enfin, son propre assistant de recherche, pour les énormes efforts qu’ils ont tous consentis afin que l’on puisse dégager un accord sur bien des questions controversées.


I would like to warmly thank Mrs Van Lancker and Mrs Kratsa for the huge effort they have made in order to set down thoughts from within Parliament on paper.

Je tiens à remercier Mmes Van Lancker et Kratsa pour le travail considérable qu'elles ont fourni afin de coucher, au nom du Parlement, certains éléments sur papier.


It is also a productive factor which contributes to economic development, and although the candidate countries have made huge efforts in this respect, a great deal of effort is still required in order to reduce the developmental chasm between the European Union and the candidate countries to acceptable proportions.

C'est également un facteur productif qui contribue au développement économique et, bien que les pays candidats aient déjà consenti des efforts intenses sur ce plan, d'autres efforts substantiels seront encore nécessaires afin de ramener à des proportions acceptables le fossé qui sépare l'Union européenne et les pays candidats sur le plan du développement.




Anderen hebben gezocht naar : countries – for the huge efforts they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries – for the huge efforts they' ->

Date index: 2025-07-15
w