Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APA
Almaty Programme of Action
Create allotments within each appropriation
Each within their respective powers

Vertaling van "countries within each " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Almaty Programme of Action | Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries | APA [Abbr.]

Programme d'action d'Almaty | PAA [Abbr.]


create allotments within each appropriation

répartir chaque crédit en affectations


Regional Seminar on the Status of Women and Family Planning for Countries within the Economic Commission for Asia and the Far East Region

Séminaire régional sur la condition de la femme et la planification de la famille pour les pays de la région qui relève de la Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient


each within their respective powers

chacun dans les limites de leurs compétences respectives


Enlargement Strategy Paper: report on progress towards accession by each of the candidate countries

Document de stratégie pour l'élargissement : rapport sur les progrès réalisés par chacun des pays candidats sur la voie de l'adhésion


Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country for the Duration of the Talks

Accord de cessez-le-feu et de cessation temporaires des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. Finally, PISA highlights a particularly stark point for education policy makers – attainment gaps in certain countries within each of the three study domains actually worsen from the first generation of migrant pupils to the second.

15. Enfin, l'enquête PISA fait un constat particulièrement alarmant pour les responsables de la politique de l'éducation: en fait, dans certains pays, l'écart de performances dans chacun des trois domaines évalués se creuse encore entre les immigrants de première génération et ceux de deuxième génération.


This heterogeneity can be seen between countries, because of cultural and legislative differences, but also within each country, as not all universities have the same vocation and do not react in the same way and at the same pace to the changes which affect them.

Cette hétérogénéité se manifeste entre pays, du fait de différences culturelles et législatives, mais aussi à l'intérieur de chaque pays, toutes les universités n'ayant pas les mêmes missions et ne réagissant pas de la même façon et à la même vitesse aux évolutions qui les affectent.


Even the absence of restrictions that was demanded with regard to suppliers and services provided – for operations between countries, within each country, and even outside the EU and Canadian markets, as provided for by the Agreement – and to limitations on state intervention in airlines will contribute to the objective of opening the way to monopolistic concentration within the sector, with adverse effects for workers and passengers, contrary to what has been said. That is why we voted against.

À vrai dire, l’absence de restrictions demandée en ce qui concerne les fournisseurs et les services fournis - pour des opérations entre pays, à l’intérieur des pays ou même en dehors des marchés de l’UE et du Canada, comme le prévoit l’accord - et les limites à l’intervention publique dans les compagnies aériennes contribueront à ouvrir la porte à une concentration monopolistique dans le secteur, ce qui aura des répercussions négatives sur les salariés et les passagers, contrairement à ce qui a été avancé. C’est pourquoi nous avons voté contre.


The truth is that, in this case as well, the absence of restrictions that was demanded with regard to suppliers and services provided – for operations between countries, within each country, and even outside the EU and Canadian markets, as provided for by the Agreement – and to limitations on state intervention in airlines will contribute to the objective of opening the way to monopolistic concentration within the sector.

À vrai dire, l’absence de restrictions demandée en ce qui concerne les fournisseurs et les services fournis - pour des opérations entre pays, à l’intérieur des pays ou même en dehors des marchés de l’Union et du Canada, comme le prévoit l’accord - et les limites à l’intervention publique dans les compagnies aériennes contribueront à ouvrir la porte à une concentration monopolistique dans ce secteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The amounts of the ceilings indicated above have therefore been revised upwards on the basis of the average amount granted to each country within each ceiling and sub-ceiling and the duration corresponding to the time remaining until the end of the period referred to in Article 1(4), i.e. three years.

Les montants des plafonds indiqués ci-dessus ont donc été réévalués à la hausse sur la base du montant moyen consacré à chaque pays au sein de chaque plafond et sous-plafond et de la durée correspondant au temps restant jusqu'à la fin de la période visée à l'article premier, paragraphe 4, soit trois ans.


It is not, therefore, the role of the European institutions or the Commission to propose, or even less, to decide, in Brussels, how competences are to be divided within each country, or how relations between territories should be organised within each Member State.

Il n'appartient donc pas aux institutions européennes, et pas davantage à la Commission, de proposer, et encore moins de décider, depuis Bruxelles, comment doivent se répartir les compétences à l'intérieur de chaque pays, ou comment doivent s'organiser à l'intérieur de chaque État membre les relations entre les territoires.


We must therefore support the territorial frameworks by means of these Structural Funds. Indeed, I never miss an opportunity to urge local communities within the current Union to set up twinning partnerships and decentralised cooperation agreements with candidate country regions in order to establish more ongoing cooperation on the human level within each territorial community.

Donc, nous avons à aider les cadres territoriaux à travers ces Fonds structurels, et je ne manque d’ailleurs pas une occasion d’inviter les collectivités locales de l’Union actuelle à entreprendre des jumelages, des coopérations décentralisées avec les régions des pays candidats, pour avoir une coopération humaine et plus suivie au niveau de chaque collectivité territoriale.


The competent authority in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland, Slovenia and Slovakia shall, as of the date of accession, for each animal which has to be identified in accordance with Article 4, issue a passport within 14 days of the notification of its birth, or, in the case of animals imported from third countries, within 14 days of the notification of its re-identification by the Member State ...[+++]

À compter de la date d'adhésion, pour chaque animal devant être identifié conformément à l'article 4, l'autorité compétente en République tchèque, en Estonie, à Chypre, en Lettonie, en Lituanie, en Hongrie, à Malte, en Pologne, en Slovénie et en Slovaquie délivre un passeport dans les quatorze jours suivant la notification de sa naissance ou, dans le cas d'animaux importés de pays tiers, dans les quatorze jours suivant la notification de sa nouvelle identification par l'État membre concerné conformément à l'article 4, paragraphe 3.


The competent authority in Bulgaria and Romania shall, as of the date of accession, for each animal which has to be identified in accordance with Article 4, issue a passport within 14 days of the notification of its birth, or, in the case of animals imported from third countries, within 14 days of the notification of its re-identification by the Member State concerned in accordance with Article 4(3).

À compter de la date d'adhésion, pour chaque animal devant être identifié conformément à l'article 4, l'autorité compétente en Bulgarie et en Rounamie délivre un passeport dans les quatorze jours suivant la notification de sa naissance ou, dans le cas d'animaux importés de pays tiers, dans les quatorze jours suivant la notification de sa nouvelle identification par l'État membre concerné conformément à l'article 4, paragraphe 3.


1. As from 1 January 1998, the competent authority shall, for each animal which has to be identified in accordance with Article 4, issue a passport within 14 days of the notification of its birth, or, in the case of animals imported from third countries, within 14 days of the notification of its re-identification by the Member State concerned in accordance with Article 4(3).

1. À partir du 1er janvier 1998, pour chaque animal devant être identifié conformément à l'article 4, l'autorité compétente délivre un passeport dans les quatorze jours suivant la notification de sa naissance ou, dans le cas d'animaux importés de pays tiers, dans les quatorze jours suivant la notification de sa nouvelle identification par l'État membre concerné conformément à l'article 4, paragraphe 3.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries within each' ->

Date index: 2022-01-19
w