5. Calls on the Member States and the applicant countries to introduce legislation governing the media, or to strengthen it where it already exists, to combat dominant positions, to guarantee a clear separation between the political authority and media ownership, to prohibit the appropriation of media by groups whose activities are foreign to that sector, to defend the specific role of the public service, to safeguard the existence of publicly-funded television stations and to ensure compliance with the rules on competition in the private sector by taking action against current concentrations and any future such concentrations involving the new media;
5. invite les États membres et les pays candidats à mettre en place ou à renforcer leur législation concernant les médias, à lutter contre les positions dominantes, à garantir une séparation nette entre pouvoir politique et propriété des médias, à interdire l'appropriation des médias par un groupe dont l'activité est étrangère à ce secteur, à défendre le rôle spécifique du service public, à assurer le maintien des chaînes télévisées à capitaux publics et à garantir dans le secteur privé le respect des règles de concurrence en agissant sur les concentrations actuelles et à venir en relation avec les nouveaux médias;