Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «countries which still criminalise homosexuality » (Anglais → Français) :

The Union places at the top of its agenda the need to end the discrimination and persecution of Lesbian, Gay, Bi-sexual and Transgender (LGBT) people in the European neighbourhood region, and that countries which discriminate against LGBT people, in particular those countries which still criminalise homosexuality, and are in receipt of Union financial aid should have such funds frozen or withdrawn.

L'Union a placé en tête de son agenda la nécessité de mettre fin aux discriminations et aux persécutions dont les personnes lesbiennes, gays, bisexuels et transgenre (LGBT) font l'objet dans la région du voisinage européen, et estime que les pays exerçant des discriminations à l'égard de ces personnes, en particulier ceux dans lesquels l'homosexualité est passible de sanctions pénales et qui perçoivent des aides financières de l'Un ...[+++]


Commissioner Pierre Moscovici, responsible for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Eleven EU countries are still experiencing macroeconomic imbalances, which makes them vulnerable in case of shocks.

M. Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré pour sa part: «Onze pays de l'UE sont encore confrontés à des déséquilibres macroéconomiques, ce qui les rend vulnérables en cas de choc.


159. Considers it regrettable that 78 countries still criminalise homosexuality, including 7 which provide for the death penalty (Saudi Arabia, Nigeria, Mauritania, Sudan, Sierra Leone, Yemen, Afghanistan, Iran, the Maldives and Brunei), and that 20 countries still criminalise transgender identities; firmly condemns the recent increase in discriminatory laws and believes that practices and acts of violence against individuals on the basis of their sex ...[+++]

159. fait observer que l'homosexualité constitue toujours un délit dans 78 pays, dont 7 prévoient la peine de mort (l'Arabie saoudite, le Nigeria, la Mauritanie, le Soudan, la Sierra Leone, le Yémen, l'Afghanistan, l'Iran, les Maldives et le Brunei), et que 20 pays continuent d'ériger les identités transgenres en délit; condamne avec fermeté la recrudescence récente de lois discriminatoires et estime que les pratiques et les actes de violence contre des perso ...[+++]


This tends to be a particular dilemma for governments in the Cohesion countries or, still more, in the accession countries, where there is a potential trade-off between wanting investment to go towards the less developed regions to provide a stimulus and help them catch up, and the fact that investment tends naturally to be attracted to the regions which are most dynamic.

C'est là un dilemme particulièrement fort pour les gouvernements des pays de la cohésion ou, plus encore, des futurs Etats membres, où il existe un arbitrage potentiel entre le fait de désirer que l'investissement s'oriente vers les régions les moins développées afin de les stimuler et de les aider à effectuer leur rattrapage et le fait que l'investissement tend naturellement à être attiré vers les régions les plus dynamiques.


In 2001, these two countries were still responsible for more than half of regional aid, though in absolute terms, the amount spent was much smaller than 8 years previously (EUR 2.5 billion in Germany and EUR 2.1 billion in Italy. This biggest reduction was in aid to the new German Länder, which received substantial amounts immediately following unification. Between 2000 and 2001, however, the overall value of type 'a' aid remained much the same.

En 2001, ces deux Etats membres représentaient toujours plus de la moitié des aides européennes à finalité régionale, mais en termes absolus, les sommes dépensées étaient bien inférieures à celles observées huit ans auparavant (2,5 milliards d'euros en Allemagne et 2,1 milliards d'euros en Italie). La réduction la plus forte a touché l'aide aux nouveaux Länder allemands, qui ont bénéficié de sommes importantes immédiatement après la réunification. Cependant, entre 2000 et 2001, la valeur globale des aides de type « a » est restée à peu près la même.


76. Is highly concerned by the growing trend of state violence against LGBTI persons in several sub-Saharan countries, especially Uganda, Nigeria, Cameroon and Senegal; firmly condemns attempts to enact ever more repressive laws in countries where homosexuality is already criminalised; calls on fellow parliaments to stop responding to populist and conservative pressure, including from religious leaders, and to protect the rights of all citizens, including LGBTI persons; points out that 76 countries ...[+++]

76. exprime sa vive inquiétude face à la tendance croissante à la violence exercée par l'État à l'encontre des personnes LGBTI dans plusieurs pays subsahariens, notamment en Ouganda, au Nigeria, au Cameroun et au Sénégal; condamne fermement les tentatives d'adoption de lois toujours plus répressives dans des pays où l'homosexualité est déjà érigée en infraction; demande aux parlements des pays concernés de ne plus céder aux pressions populistes et conservatrices émanant notamment des dirigeants religieux, et de protéger les droits de tous les citoyens, y compris les perso ...[+++]


The EU, within the limits of the powers conferred on it by the Treaties, determinedly pursues a clear policy of fighting these phenomena, both within its borders and in the context of its external action around 80 countries worldwide still criminalise homosexuality.

L’UE, dans les limites des pouvoirs qui lui sons conférés par les Traités, mène résolument une politique claire de lutte contre ces phénomènes, tant au sein de ses frontières que dans le cadre de son action extérieure dans 80 pays du monde qui pénalisent toujours l’homosexualité.


The EU, within the limits of the powers conferred on it by the Treaties, determinedly pursues a clear policy of fighting these phenomena, both within its borders and in the context of its external action around 80 countries worldwide still criminalise homosexuality.

L’UE, dans les limites des pouvoirs qui lui sons conférés par les Traités, mène résolument une politique claire de lutte contre ces phénomènes, tant au sein de ses frontières que dans le cadre de son action extérieure dans 80 pays du monde qui pénalisent toujours l’homosexualité.


The Commission is concerned that a significant number of EU countries have still not implemented the framework decision, which denies them an important tool to resolve conflicts of jurisdiction where they arise.

La Commission s’inquiète de ce que plusieurs pays de l’UE ne l’ont toujours pas mise en œuvre et se privent ainsi d’un outil important dans la résolution des conflits de compétence.


Furthermore, the safety-of-life services offered by EGNOS will be much in demand from many developing countries which still have very limited infrastructure in this area.

De plus, les services « vitaux » offerts par EGNOS seront très demandés par beaucoup de pays en voie de développement qui disposent jusqu'à présent d'infrastructures très limitées dans ce domaine.


w