Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «countries vote for eu laws and then quite simply » (Anglais → Français) :

It's looked at as one of the best countries in the world, and when the Universal Declaration of Human Rights is signed, then quite simply, if you don't abide by the declaration—I don't know the exact term—you probably will not belong to the ILO.

Nous sommes considérés comme l'un des meilleurs pays au monde et quand la Déclaration universelle des droits de l'homme sera signée, bien simplement, ceux qui ne la respecteront pas—je ne sais pas quel est le terme exact—seront probablement exclus de l'OIT.


If the Liberal members vote in favour of Bill C-7, then they will be quite simply voting totally against the wishes of all Quebecers who want the present legislation to continue.

Si les députés libéraux votent en faveur du projet de loi C-7, eh bien, ils vont entrer en contradiction très nette et très claire avec ce que tous les Québécois et les Québécoises souhaitent, c'est-à-dire continuer à appliquer la loi actuelle.


Mr. Murray Calder: In that essence then, if we are able to establish this international law and its basis for health is lower than the standards we have in this country—and our standards I feel are quite high—will we have to be advised by the international law if we're going to be part of the WTO, or should that law not have such an intrusive effect on our own legal system here?

M. Murray Calder: Donc, si on arrive à créer ce droit international et que les normes en matière de santé sont moins élevées que celles que nous avons ici—et j'estime que nos normes sont plutôt élevées—devrons-nous nous soumettre aux normes internationales en tant que membres de l'OMC, ou est-ce que notre propre régime devrait rester intact?


The point is that certain countries vote for EU laws and then quite simply ignore them.

Le fait est que certains pays votent pour des textes législatifs communautaires et qu'ils les ignorent tout bonnement.


Environmental disasters and their effects quite simply do not stop at the borders of a Member State or any country in the world, but extend beyond these borders via groundwater, contamination of rivers, fine particles or through the air, and then spread throughout other regions.

Les catastrophes écologiques et leurs retombées n’ont que faire des frontières au sein de l’UE et au-delà. Au contraire, elles passent les frontières par la voie des nappes phréatiques, elles polluent les rivières et de fines particules sont disséminées ou se propagent à d’autres régions, par voie aérienne.


They could quite simply have modernized Canada's outdated antidumping laws and brought them up to the same level as what other countries in the European Union have.

On aurait pu tout simplement moderniser les lois antidumping canadiennes qui sont désuètes pour les mettre au même niveau que celles des autres pays de l'Union européenne.


Caution, then, needs to be the order of the day for the legislator, whether that be Parliament or the Council, and that above all, I believe – and this is why the Treaties, from the outset, leave criminal law in the hands of the Member States – quite simply because the systems of criminal law in Europe are so very, very different, not only in terms of deciding what is a ...[+++]

Par conséquent, la prudence est de mise pour le législateur, qu’il s’agisse du Parlement ou du Conseil, et ce surtout, tel est mon avis - et c’est pourquoi les Traités, depuis le début, laissent le droit pénal entre les mains des États membres - tout simplement à cause du fait que les systèmes de droit pénal en Europe sont extrêmement différents, non seulement en termes de définition des délits, mais également en termes des sanctio ...[+++]


If migrants or non-citizens wish to participate in the life of the country in which they are settled, then they can quite simply request to become full citizens of that country, provided that the country helps them to gain access to citizenship.

Si des migrants ou des non citoyens souhaitent participer à la vie du pays dans lequel ils sont installés, ils peuvent tout simplement demander à en devenir des citoyens à part entière, à charge pour le pays de leur faciliter l’accès à la citoyenneté.


What these Members should be doing, quite simply, is helping to ensure that the health system in their own countries functions effectively, then they would not need any over-provision at European level. Let me be blunt about that too.

Ce que ces députés devraient faire, tout simplement, c’est œuvrer pour que le système de santé fonctionne efficacement dans leurs pays respectifs. Ça leur éviterait d’avoir besoin d’une assistance supplémentaire au niveau européen.


This means that, if we want Sweden, Austria and Finland in the Community, we must vote for the Maastricht agreement, otherwise there will quite simply be no accession negotiations with any of these countries".

Si l'on veut donc que la Suède, l'Autriche et la Finlande fassent partie de la Communauté, il est nécessaire de voter en faveur du résultat de Maastricht car dans le cas contraire, il n'y aura d'engagement de négociations avec aucun de ces pays, a conclu M. Henning Christophersen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries vote for eu laws and then quite simply' ->

Date index: 2025-09-04
w