Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "countries mentioned because " (Engels → Frans) :

It is proposed to exclude from this definition third country nationals having been refused entry in a transit zone of a MS, because it must be assumed that these persons have never entered EU territory and that they are not necessarily covered by the regime of the future Council Directive above-mentioned, while their actual return is usually covered by other instruments.

Il est proposé d'exclure de cette définition les ressortissants de pays tiers auxquels a été refusée l'entrée dans une zone de transit d'un État membre, puisqu'il convient de supposer que ces personnes ne sont jamais entrées sur le territoire de l'UE et qu'elles ne sont pas nécessairement couvertes par le régime de la future directive du Conseil précitée, tandis que leur retour effectif est généralement couvert par d'autres instruments.


The implementation of these rights is precisely what our financing instrument for democracy and human rights wants to promote; up until now, it has had limited opportunities to act in the countries mentioned because the circumstances there are such that in general, those who were of a different opinion could expect persecution and torture.

Notre instrument financier pour la démocratie et les droits de l’homme est précisément destiné à promouvoir l’exercice de ces droits. Jusqu’à présent, ses possibilités d’intervenir dans les pays évoqués étaient néanmoins limitées parce que la situation y est telle que les personnes qui défendaient un avis différent pouvaient généralement s’attendre à subir des persécutions et des tortures.


As mentioned in the Horizon 2020 Commission Statement, the Commission proposed the continuation of the FP7 ethics framework because “[the Commission] has developed, based on experience, a responsible approach for an area of science which holds much promise and that has proven to work satisfactorily in the context of a research programme in which researchers participate from many countries with very diverse regulatory situations”.

Comme il est indiqué dans la déclaration de la Commission sur Horizon 2020, la Commission a proposé de maintenir le cadre éthique du 7e PC «car il a permis d'élaborer, sur la base de l'expérience, une approche responsable concernant un domaine scientifique très prometteur, qui s'est avérée parfaitement adaptée à un programme de recherche auquel participent des chercheurs de nombreux pays aux dispositions réglementaires très diverses».


I should make special mention, because I know many people in the House have had sons and daughters who have chosen to go to attend the University of King's College, not because the member was still serving as president, but because he, and I think the record of the House of Commons should show this, was the founder of one of the most outstanding educational programs in any university anywhere in our country, the foundation year program that continues to attract an astoundi ...[+++]

Je sais que beaucoup de personnes ici ont des fils et des filles qui ont choisi de faire leurs études à l'Université King's College, pas parce que le député en était le président, mais parce que le député, il faut le rappeler, a fondé un des plus remarquables programmes pédagogiques universitaires du Canada, soit le programme des années préparatoires.


This agreement, which the Commission negotiated a year ago with the Balkan countries as well as Iceland and Norway, is important because it expands the application of European Community aviation norms to the partner countries mentioned.

Cet accord, que la Commission a négocié il y a un an avec les pays balkaniques, l’Islande et la Norvège, est important parce qu’il étend l’application des normes communautaires en matière d’aviation aux pays partenaires mentionnés.


Added to that is the fact that we are subjected to unparalleled competition within our internal markets, both as a result of goods imported from the countries mentioned, and because of the diabolical mechanism allowing European producers, who have perhaps also benefited from government funding for their activities, to relocate production and to import and market their products in the countries in which the brands originate.

À cela s’ajoute le fait que nous sommes confrontés à une concurrence sans précédent sur nos marchés intérieurs, tant du fait des marchandises importées des pays précités qu’à cause du mécanisme diabolique permettant aux producteurs européens, qui ont peut-être aussi bénéficié d’un financement de l’État pour leurs activités, de délocaliser leur production et d’importer et commercialiser leurs produits dans les pays d’où proviennent les marques.


These are the questions that our leaders are always asked when they visit, in particular, developing countries and countries were human rights are partially or totally abused China is frequently mentioned because of all the economic problems it might cause.

Ce sont toujours les questions que se font poser nos dirigeants lorsqu'ils visitent surtout des pays en voie de développement et des pays où les droits de la personne sont bafoués en tout ou en partie. La Chine est un pays dont on parle énormément, à cause de tout ce qu'elle peut créer en fait de problèmes économiques.


Not only because of all the votes that Mr Wurtz mentioned, that will then have to be held in the various countries, but because we will meet again and can only hope that enlargement does not give us the same hangover that the reunification of the Federal Republic of Germany did, because the finances do not work out quite right, and because people suddenly realise that what they had dreamt of has not become reality overnight.

Pas seulement en raison de ce qu'a évoqué M. Wurtz quant aux votes qui devront se tenir dans les différents pays. Mais nous nous retrouverons et ne pouvons qu'espérer que l'élargissement ne s'assimilera pas à une gueule de bois comparable à celle de la réunification allemande ; parce que les finances ne suivent pas, parce que les gens constatent subitement que ce dont ils avaient rêvé ne devient pas tout de suite réalité.


The situation in the Balkans deserves special mention, because although the prospect of EU membership for those countries is not imminent, we must nonetheless use it to spur them towards peaceful co-existence and greater inter-regional partnership.

La situation dans les Balkans mérite tout particulièrement de retenir l'attention. En effet, même si la perspective de l'adhésion de ces pays à l'Union européenne n'est pas imminente, nous devons néanmoins l'utiliser pour les engager sur la voie de la coexistence pacifique et d'un partenariat interrégional plus étroit.


However, the situation in the Balkans deserves special mention, because although the prospect of EU Membership for those countries is not imminent, we must nonetheless use it to spur them towards peaceful co-existence and greater inter-regional partnership.

La situation dans les Balkans mérite tout particulièrement notre attention. En effet, même si la perspective de l'adhésion de ces pays à l'Union européenne n'est pas imminente, nous devons néanmoins l'utiliser pour les engager sur la voie de la coexistence pacifique et d'un partenariat interrégional plus étroit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries mentioned because' ->

Date index: 2024-06-28
w