Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I think of a country like Sudan.
Like-Minded Countries on High Seas Fisheries
Like-minded countries
Like-minded nations

Vertaling van "countries like sudan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
like-minded countries [ like-minded nations ]

pays aux vues similaires [ pays ayant des vues similaires | pays ayant une approche commune | pays ayant une optique commune | pays qui partagent les mêmes idées ]


Special Emergency Assistance Programme to the Sahel Member Countries and Sudan

Programme spécial d'aide urgente aux pays du Sahel et au Sudan


International Convention which obliges signatory states to warn other countries of nuclear accidents likely to cause harm beyond their own frontiers

Convention sur l'information automatique obligatoire en cas d'accident nucléaire


Like-Minded Countries on High Seas Fisheries

Pays d'optique commune au sujet de la pêche en haute mer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Individual programmes have been designed to help countries, like Libya, Niger, Mali, Central African Republic, Somalia, Eritrea, South Sudan and Yemen, with their specific problems.

Des programmes particuliers ont également été élaborés pour venir en aide aux pays comme la Libye, le Niger, le Mali, la République centrafricaine, la Somalie, l’Érythrée, le Soudan du Sud et le Yémen, qui font face à des problèmes spécifiques.


Nevertheless, applying existing financial rules, designed for a functioning European internal market rather than for crisis situations in countries like Mali or South Sudan, often means that essential materials are delivered more than six months after a tender is launched.

Cependant, l'application des règles financières en vigueur, davantage destinées à permettre le bon fonctionnement du marché intérieur européen que celui des interventions lors de situations de crise dans des pays comme le Mali ou le Soudan du Sud, se traduit souvent par une livraison du matériel essentiel plus de six mois après le lancement de l'appel d'offres.


One interesting aspect of this issue is whether this controversy will cause China’s Muslim partners in Africa like Sudan to reassess their links to the country.

Un aspect intéressant de cette question consiste à savoir si cette polémique amènera les partenaires africains musulmans de la Chine, le Soudan par exemple, à revoir leurs relations avec Pékin.


I encourage Canadian policy to place more emphasis on the origins of these weapons, which are true and very active weapons of mass destruction, destroying huge parts of countries like Sudan and the Democratic Republic of the Congo and destabilizing entire regions.

J'encourage la politique canadienne à mettre davantage l'accent sur l'origine de ces armes, qui sont des moyens très concrets de destruction massive qui ruinent et déstabilisent des régions entières comme le Soudan et la République démocratique du Congo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We would say to Mr Balkenende and the new presidency that there is more to do to bring greater protection to vulnerable people, to bring about equality and respect among nations, to bring help to suffering countries like Sudan and to bring democracy and transparency to the EU project itself.

Nous dirions à M. Balkenende et à la nouvelle présidence qu’il reste encore fort à faire pour offrir une plus grande protection aux citoyens vulnérables, pour instaurer égalité et respect entre les nations, pour venir en aide aux pays qui souffrent comme le Soudan et pour apporter démocratie et transparence au projet européen lui-même.


We would say to Mr Balkenende and the new presidency that there is more to do to bring greater protection to vulnerable people, to bring about equality and respect among nations, to bring help to suffering countries like Sudan and to bring democracy and transparency to the EU project itself.

Nous dirions à M. Balkenende et à la nouvelle présidence qu’il reste encore fort à faire pour offrir une plus grande protection aux citoyens vulnérables, pour instaurer égalité et respect entre les nations, pour venir en aide aux pays qui souffrent comme le Soudan et pour apporter démocratie et transparence au projet européen lui-même.


I think of a country like Sudan.

Je pense à un pays comme le Soudan.


The real problem is that what is legal on paper or in practice in a country like the Sudan can be very different from what we would accept as being legal here.

Le vrai problème est que ce qui est légal sur papier ou en pratique dans un pays comme le Soudan peut être très différent de notre notion de la légalité.


It gives countries like Sudan, with their scurrilous policies, the possibility of casting doubt on the motivations of Western interveners.

En effet, elle a donné à des pays comme le Soudan, avec ses politiques haineuses, la possibilité de mettre en doute les motivations des intervenants occidentaux.


We have seen on our television screens the horrific scenes from countries like Sudan. That is something that goes beyond poverty to tragedy.

La télévision vient de nous montrer des scènes horribles en provenance de pays comme le Soudan, des scènes qui vont au-delà de la pauvreté et qui prennent plutôt l'allure d'une tragédie.




Anderen hebben gezocht naar : like-minded countries     like-minded nations     countries like sudan     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries like sudan' ->

Date index: 2021-04-17
w