Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «countries had commissioners » (Anglais → Français) :

In addition to participation by Canada and China, the co-hosts, there were representatives from nine other countries, as well as Canada's Chief Commissioner for Human Rights, Madam Falardeau-Ramsay, and Human Rights Commission representatives from the countries participating, where those countries had such human rights panels.

En plus de la participation du Canada et de la Chine qui étaient les hôtes conjoints de cet événement, des représentants de neuf autres pays étaient présents, ainsi que le Commissaire canadien des droits de la personne, Mme Falardeau-Ramsay, et des représentants de la Commission des droits de la personne des pays participants ayant des comités des droits de la personne.


We have had commissioners who have overseen without reporting back to the House of Commons and it has had a disastrous impact on the country's security and intelligence. It made our colleagues a laughingstock to the point where communications with the various intelligence groups of our allies — who are known as the Five Eyes, the ABCA and New Zealand — suffered and our allies became reluctant to exchange information with us.

Nous avons connu des commissaires qui examinaient, sans se rapporter à la Chambre des communes, et des désastres sont survenus sur les plans de la sécurité et de l'intelligence dans ce pays, qui font la risée de nos collègues, à un point tel que l'état des communications entre les différents groupes d'intelligence chez nos alliés, comme on les appelle, les 5 A, les ABCA et la Nouvelle-Zélande, en a souffert et que ceux-ci sont réticents à échanger avec nous.


B. whereas the massacre of the Syrian regime against its population, which has driven the country to the brink of civil war, continues; whereas the report of the UN Independent International Commission of Inquiry on Syria of 15 August 2012 concluded that government forces and Shabbiha fighters had committed crimes against humanity as well as war crimes and gross violations of international human rights and humanitarian law, and that these actions had followed state policy with the involvement at the highest levels of the armed and se ...[+++]

B. considérant que les massacres perpétrés par le régime Syrien à l'encontre de sa population ayant conduit le pays au bord de la guerre civile se poursuivent; que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies sur la Syrie du 15 août 2012 a conclu que les forces du gouvernement et les milices shabihas avaient commis des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et de graves violations du droit international en matière de droits de l'homme et du droit international humanitaire, et que ces act ...[+++]


Mr Barón Crespo and others are right in saying that it would be best if the new countries had Commissioners with proper portfolios from the outset, and if Parliament could hold new elections in time to approve a new Commission. This would mean that the MEPs from the new Member States could play a part in approving the Commissioners from their countries.

M. Barón Crespo ainsi que d’autres députés ont déclaré avec raison qu’il serait préférable que les nouveaux pays aient dès le début des commissaires détenant de véritables portefeuilles et que de nouvelles élections parlementaires puissent avoir lieu suffisamment à temps pour que le Parlement puisse entériner la nouvelle Commission, c’est-à-dire que les députés des nouveaux États membres puissent participer à l’entérinement des commissaires des nouveaux États membres.


Commissioner Fischler stressed the Commission's resolve to tackle illegal logging through a voluntary system of authorisation and licences for wood imports between the European Community and developing wood-producing countries. He indicated that the proposal would be adopted by the Commission on 20 July and that discussions with timber producing countries had already begun, with Ghana, Congo, Malaysia and Indonesia.

Il a indiqué que cette proposition serait adoptée par la Commission le 20 juillet et que les discussions avec certains pays producteurs de bois (Ghana, Congo, Malaisie et Indonésie) avaient déjà commencé.


When I became commissioner five years ago, about 14 countries had access to information regimes.

Lorsque j'ai été nommé commissaire il y a cinq ans, environ 14 pays avaient des régimes en matière d'accès à l'information.


Secondly, we must correct recital C of the motion for a resolution we tabled, because this recital states that 83 countries have ratified the Kyoto Protocol but – as the Commissioner so rightly said – at the beginning of October, 95 countries had ratified it, which equates to 37.1% of CO2 emissions.

Ensuite, nous devrons corriger le considérant C de la résolution que nous avons présentée parce qu'il déclare que 83 pays ont ratifié le protocole de Kyoto mais -comme l'a très bien dit la commissaire - au début du mois d'octobre, 95 pays l'avaient ratifié, ce qui représente 37,1 % des émissions de CO2.


In his reply to a question I had tabled, the President of the Commission stated that he fully endorsed the statement by Commissioner Verheugen in support of the unacceptable approach to Russian speakers taken by the Latvian and Estonian governments and considered that under no circumstances had the prohibition of a Communist Party in a candidate country given rise to particular problems or censure in respect of political criteria.

Répondant par écrit à la question posée par un député, le Président de la Commission européenne a indiqué "soutenir absolument" la déclaration du commissaire Verheugen concernant le traitement inacceptable réservé à la population russophone par les gouvernements letton et estonien, en estimant que l’interdiction d’un parti communiste dans un pays candidat à l’adhésion n’a jamais, en aucun cas, constitué une cause de problèmes spécifiques ni amené à formuler des griefs au regard des critères politiques.


Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, many of you have referred either during this morning’s speeches or in the (incidentally very interesting) reports that you have introduced – usually with much pleasure and sympathy – to the contacts you have had with people in the candidate countries, the visits you have made, and so on.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, au cours des exposés de ce matin ou dans les rapports, très intéressants au demeurant, rédigés sur l’état d’avancement des pays candidats, nombre d’entre vous avez - généralement avec beaucoup de plaisir et de sympathie - fait référence aux contacts que vous avez établis avec des personnes des pays candidats, aux visites que vous avez effectuées sur place, etc.


Speaking in Luxembourg after EU and ACP countries had agreed on the terms of South Africa's membership of the Lomé Convention, the Commissioner "congratulated the people and the Government of South Africa who brought their country from isolation right into the heart of ACP/EU family of States"".

Dans une déclaration faite à Luxembourg après que l'UE et les pays ACP se sont accordés sur les modalités de l'adhésion de l'Afrique du Sud à la convention de Lomé, le commissaire a félicité la population et le gouvernement d'Afrique du Sud d'avoir sorti leur pays de l'isolement et de l'avoir intégré au sein des Etats de l'UE/ACP.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries had commissioners' ->

Date index: 2024-01-07
w