Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "countries are already making tremendous " (Engels → Frans) :

Many developing countries are already making efforts that result in significant reductions in the growth of their greenhouse gas emissions, through policies addressing economic, security or local environmental concerns.

Beaucoup de pays en développement ont déjà engagé des efforts qui aboutissent à des réductions significatives de la croissance de leurs émissions de gaz à effet de serre, à travers des politiques axées sur des préoccupations économiques, de sécurité ou des préoccupations environnementales locales.


Many developing countries are already making efforts that result in significant reductions in the growth of their GHG emissions, through policies addressing economic, security or local environmental concerns.

Beaucoup de pays en développement ont déjà engagé des efforts qui aboutissent à des réductions significatives de la croissance de leurs émissions de GES, à travers des politiques axées sur des préoccupations économique, de sécurité ou des préoccupations environnementales locales.


(1) ACP: The Cotonou Agreement already makes provision for the conclusion of ACP-EU economic partnership agreements (EPA) which, by the end of 2007, will increase economic and trade cooperation, including free-trade areas between the ACP countries (grouped in trading blocs) and the European Union, which will be compatible with WTO rules.

(1) ACP : L'accord de Cotonou prévoit dès à présent la conclusion d'accords de partenariat économique (APE) « ACP-UE » qui établiront, d'ici fin 2007, une coopération économique et commerciale renforcée, y compris des zones de libre échange entre les pays « ACP » (regroupés autour de blocs commerciaux) et l'Union européenne, compatibles avec les règles de l'OMC.


b.Building on the steps already taken in the implementation of the EU Anti-Trafficking Strategy, fully integrate human rights and victim protection into discussions on Trafficking in Human Beings (THB) in political, migration and mobility, security and human rights dialogues with the identified priority countries, and in discussions on THB with international organisations and donors operating in those priority countries; EU DELs in the priority countries will ...[+++]

b.En s’appuyant sur les mesures déjà prises aux fins de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la traite des êtres humains, intégrer pleinement les droits de l’homme et la protection des victimes dans les discussions sur la traite des êtres humains (TEH) s’inscrivant dans les dialogues politiques, les dialogues sur les migrations et la mobilité, les dialogues sur la sécurité et les dialogues sur les droits de l’homme avec les pays prioritaires recensés, ainsi que dans les ...[+++]


Many developing countries are already making efforts that result in significant reductions in the growth of their greenhouse gas emissions, through policies addressing economic, security or local environmental concerns.

Beaucoup de pays en développement ont déjà engagé des efforts qui aboutissent à des réductions significatives de la croissance de leurs émissions de gaz à effet de serre, à travers des politiques axées sur des préoccupations économiques, de sécurité ou des préoccupations environnementales locales.


The wave of immigration into Europe, especially into certain Member States, and mainly my own country and those in the Mediterranean area, must be regulated and viewed as a common problem rather than a reason to make distinctions or actually exploit the situation by penalising countries that are already making so many sacrifices.

Il faut réguler les flux migratoires vers l'Europe, et en particulier vers certains États membres, dont mon propre pays et les pays du bassin méditerranéen principalement, et les considérer comme un problème commun plutôt que comme une raison d'opérer des distinctions, voire même d'exploiter la situation en pénalisant les pays qui font déjà tant de sacrifices.


I am aware that some of these countries are already making huge efforts and I am sure that they will achieve the objectives set.

Je suis consciente que certains de ces pays font déjà d’énormes efforts et je suis sûre qu’ils atteindront les objectifs fixés.


After all, that country has made a tremendous offer: it has put the offer on the table; it has said it is prepared to make big cuts in agricultural subsidies; it has said it is prepared to make major tariff reductions on agricultural goods and it has challenged the European Union to match the offer.

Après tout, ce pays a fait une offre extraordinaire. Il a mis son offre sur la table, il s’est dit prêt à procéder à des coupes claires dans les subventions agricoles. Il s’est dit prêt à procéder à des réductions majeures des droits de douanes sur les produits agricoles et il a mis l’Union européenne au défi d’en faire de même.


Further, developing countries stand to make great gains in this area since trade between developing countries is estimated to be growing twice as fast as global trade and already represents some 40% of developing country exports.

En outre, les pays en développement pourraient être les grands gagnants de cette partie étant donné que, selon les estimations, les échanges entre pays en développement augmentent deux fois plus vite que les échanges internationaux et représentent déjà quelque 40% des exportations de ces pays.


This expression of feeling is to complement that already shown by the national authorities of these countries and by the tremendous surge of generosity and kindness that has been shown.

Cette expression vient accompagner celle qui a déjà été marquée par les autorités nationales de ces pays, par le formidable élan de générosité et de bénévolat qui s'est déployé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries are already making tremendous' ->

Date index: 2022-02-25
w