Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "countries and caused massive humanitarian " (Engels → Frans) :

"However, the increasing impact of violence and fighting in the north has forced more than 350,000 people to flee to the south and to neighbouring countries and caused massive humanitarian needs.

Toutefois, l'ampleur croissante de la violence et des combats au nord du pays a eu pour effet de contraindre plus de 350 000 personnes à fuir vers le sud et les pays voisins, exode à l'origine de besoins humanitaires considérables.


The President recalled that a massive humanitarian effort is already taking place on the ground: "Today [18 March] the Commission approved another €30 million of support for the Greek army as it helps the 45,000 refugees in the country.

Il a rappelé qu'un effort humanitaire considérable était déjà réalisé sur le terrain: «Aujourd'hui, la Commission a approuvé une nouvelle enveloppe de 30 millions d'euros d'aide en faveur de l'armée grecque, qui aide les 45 000 réfugiés présents dans le pays.


Tribute was paid to those countries which spearheaded this humanitarian security cause and Canada was noted for its courage of true leadership.

On y a rendu hommage aux pays qui ont mené ce combat pour la sécurité de l'humanité et on a signalé le courage et le véritable leadership du Canada.


The new EU humanitarian aid package will be used for the most urgent needs in the country and help neighbouring countries cope with the massive influx of refugees.

La nouvelle aide humanitaire de l'UE servira à répondre aux besoins les plus urgents dans le pays et à aider les pays voisins à faire face à l'afflux massif de réfugiés.


Following a Commission proposal, the Council activated the emergency support instrument to direct humanitarian assistance in EU Member States which are experiencing a sudden and massive influx of third-country nationals into their territory.

Consécutivement à une proposition de la Commission, le Conseil a activé l'instrument d'aide d'urgence pour mettre en place une aide humanitaire dans les États membres de l'UE qui connaissent un afflux soudain et massif de ressortissants de pays tiers sur leur territoire.


Mr. Speaker, Typhoon Haiyan has caused catastrophic destruction and created a massive humanitarian crisis.

Monsieur le Président, le typhon Haiyan a causé des dommages catastrophiques et créé une énorme crise humanitaire.


whereas humanitarian actors estimate that 7,5 million people are currently in need of assistance; whereas the ongoing conflict and military operations have also caused the internal displacement of 1,5 million people, and have forced more than 400 000 people to flee the country.

considérant que, d'après les acteurs humanitaires, 7,5 millions de personnes auraient actuellement besoin d'aide; considérant que le conflit et les opérations militaires en cours ont également entraîné le déplacement à l'intérieur du pays de 1,5 million de personnes et contraint plus de 400 000 autres à fuir le pays.


The Council activated the emergency support instrument to direct humanitarian assistance in EU Member States which are experiencing a sudden and massive influx of third-country nationals into their territory.

Le Conseil a activé l'instrument d'aide d'urgence pour mettre en place une aide humanitaire dans les États membres de l'UE qui connaissent un afflux soudain et massif de ressortissants de pays tiers.


Canada must wake up and call for a large, international peacemaking force with aggressive rules of engagement and massive humanitarian assistance for medication and food, and it must stop all government to government assistance to Rwanda, Uganda and other countries supporting this conflict.

Le Canada doit réagir et exiger la formation d'une importante force internationale de rétablissement de la paix habilitée à intervenir énergiquement, ainsi que l'envoi d'une aide humanitaire massive sous forme de médicaments et de nourriture. Il doit mettre fin à tout programme d'aide gouvernementale ciblant le Rwanda, l'Ouganda et les autres pays qui appuient le conflit.


Black Africans are being targeted by the Arab government, which is killing them, terrorizing them, in other words constituting mental harm as understood by the UN convention, and keeping them from humanitarian aid, which has caused massive numbers of deaths.

Les Africains noirs sont ciblés par le gouvernement arabe qui les tue, les terrorise, ce qui constitue une atteinte grave à leur intégrité mentale aux termes de la convention des Nations Unies, et les empêche de recevoir de l'aide humanitaire, ce qui a entraîné un nombre important de décès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries and caused massive humanitarian' ->

Date index: 2026-01-12
w